Paroles et traduction Geolier - Vogl sul a te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vogl sul a te
Хочу только тебя
T'agg
vist
e
passa'
to
giur
ca
nun
c'
crerev
Увидел
тебя,
и
клянусь,
не
поверил
своим
глазам.
Ma
pò
nun
so
venut
a
vicin
e
me
sent
nu
scem
Но
потом
не
подошел,
и
чувствую
себя
дураком.
E
ammetto
ca
te
guardav,
o
faciv
pur
tu
Признаю,
я
смотрел
на
тебя,
ты
тоже
смотрела
на
меня.
E
mentr
stiv
cu
chill,
chill
mo
nun
c'sta
chiù
И
пока
ты
была
с
тем
парнем,
того
парня
теперь
здесь
нет.
E
mo
song
ij
ca
te
chiamm,
e
vot
po'
te
contatt
И
теперь
я
звоню
тебе,
и
иногда
пишу.
Ma
tu
nun
me
rispunn,
rimm
che
t'
agg
fatt
Но
ты
не
отвечаешь,
скажи,
что
я
сделал?
L'
ammore
nun
è
chest,
rimm
comm
arragiun
Любовь
- это
не
так,
скажи,
как
рассуждать.
Primm
me
raj
tutt
cos
e
aropp
nun
so'
nisciun
Сначала
ты
отдаешь
мне
всё,
а
потом
я
для
тебя
никто.
E
mentr
stong
che
riavl
e
cammin
sul
ij
И
пока
я
думаю
об
этом,
иду
один.
Par
stran,
ma
cu
lor
stong
nta
pace
e
Dio
Кажется
странным,
но
с
ними
я
в
мире,
и
с
Богом.
Teng
e
segn
ngopp
a
pell
re
peccat
che
facc
Ношу
отметины
на
коже
за
грехи,
что
совершаю.
Nun
corr
aret
e
person
pecchè
mo
nun
c'a
facc
Не
бегу
за
людьми,
потому
что
теперь
я
этого
не
делаю.
Se
vuò
tu
te
ne
vai,
fallo
e
dicem
bast
Если
хочешь,
ты
уйдешь,
сделай
это
и
скажем
"хватит".
Ma
nat
comm
e
me
nun
o
truov,
forse
n'o
fann
Но
таких,
как
я,
ты
не
найдешь,
возможно,
их
не
делают.
L'amore
nun
è
p'
me,
pe
chest
o
jiett
luntan
Любовь
не
для
меня,
поэтому
я
отбросил
ее
прочь.
L'amore
nun
è
p'
me,
pe
chest
o
jiett
luntan
Любовь
не
для
меня,
поэтому
я
отбросил
ее
прочь.
Facimm
pace
chesta
sera
(sera)
Давай
помиримся
сегодня
вечером
(вечером).
Ramm
nu
bacio
e
statt
zitt
(zitt)
Поцелуй
меня
и
молчи
(молчи).
Ca
aro
stamm
nisciun
ver
(ver)
Потому
что
сейчас
никого
нет
рядом
(рядом).
È
inutile
che
pigl
e
ngripp
(ngripp)
Бесполезно
злиться
(злиться).
Par
ca
stai
affianco
a
me
pure
si
stong
luntan
Кажется,
будто
ты
рядом
со
мной,
даже
если
я
далеко.
Sacc
ca
si
jut
nfrev,
sì
chell
me
guardava
Знаю,
что
ты
разозлилась,
да,
та,
которая
смотрела
на
меня.
Ma
io
vogl
sul
a
te
(te)
Но
я
хочу
только
тебя
(тебя).
O
sai
ca
vogl
sul
a
te
(te)
Ты
знаешь,
что
я
хочу
только
тебя
(тебя).
Vuless
ca
me
veriss
rint
a
stanza
sul
io
Хотел
бы,
чтобы
ты
впустила
меня
в
комнату,
только
я.
Veriss
ca
parlo
ra
sul,
ma
nun
sacc
cu
chi
Кажется,
что
говорю
сам
с
собой,
но
не
знаю,
с
кем.
Mo
si
stong
mal
o
saje
te
parl
e
chell
che
teng
Теперь,
если
мне
плохо,
ты
знаешь,
я
говорю
о
том,
что
у
меня
внутри.
Primm
quando
er
bambino
n'
parlavo
cu
Dio
Раньше,
когда
был
ребенком,
говорил
об
этом
с
Богом.
E
vot
nun
sacc
manc
io
chell
ca
po'
vuless
Иногда
я
сам
не
знаю,
чего
хочу.
Però
po
pe
l'ave'
sacc
chell
che
dess
Но
чтобы
получить
это,
я
знаю,
что
должен
сделать.
E
mo
vogl
sul
ca
vien
loc
e
te
spuogl
И
теперь
я
просто
хочу,
чтобы
ты
пришла
сюда,
и
я
тебя
раздену.
Ca
po
si
ferness
o
munno
a
me
nun
me
ne
futtess
И
даже
если
мир
остановится,
мне
будет
все
равно.
E
vot
facc
appost
ca
nun
te
vec
e
po
Иногда
делаю
вид,
что
не
вижу
тебя,
а
потом.
Sacc
buon
ca
mo
te
vuless
n'appoc
Знаю,
что
сейчас
хочу
тебя
поцеловать.
E
mo
tu
vien
vicin
famm
sentr
addor
И
теперь
ты
подойди
ближе,
дай
мне
почувствовать
твой
запах.
Mentre
facimm
ammor,
mentre
passn
l'or
Пока
мы
занимаемся
любовью,
пока
идут
часы.
Aro
passo
mo
e
me
sann
primm
manc
passav
Сейчас
я
прохожу
мимо,
а
раньше
даже
не
проходил.
Pecchè
nun
ce
stev
nient,
nemmanc
na
speranza
Потому
что
ничего
не
было,
даже
надежды.
Chillu
cumpagn
ten
o
figlio
(figlio)
Тот
парень
имеет
сына
(сына).
Chill'at
nun
s'arrepiglj
(piglij)
Его
ты
не
вернешь
(вернешь).
Facimm
pace
chesta
sera
(sera)
Давай
помиримся
сегодня
вечером
(вечером).
Ramm
nu
bacio
e
statt
zitt
(zitt)
Поцелуй
меня
и
молчи
(молчи).
Ca
aro
stamm
nisciun
ver
(ver)
Потому
что
сейчас
никого
нет
рядом
(рядом).
È
inutile
che
pigl
e
ngripp
(ngripp)
Бесполезно
злиться
(злиться).
Par
ca
stai
affianco
a
me
pure
si
stong
luntan
Кажется,
будто
ты
рядом
со
мной,
даже
если
я
далеко.
Sacc
ca
si
jut
nfrev,
sì
chell
me
guardava
Знаю,
что
ты
разозлилась,
да,
та,
которая
смотрела
на
меня.
Ma
io
vogl
sul
a
te
(te)
Но
я
хочу
только
тебя
(тебя).
O
sai
ca
vogl
sul
a
te
(te)
Ты
знаешь,
что
я
хочу
только
тебя
(тебя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Palumbo, Sukwhan Han, Sangyun Ahn
Album
Emanuele
date de sortie
11-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.