Geordie - Black Cat Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geordie - Black Cat Woman




Black Cat Woman
Черная кошка
She's got the eyes of a black cat
У нее глаза черной кошки,
She's got the looks of a demon
У нее взгляд демона.
She's got the eyes of a black cat
У нее глаза черной кошки,
She's got the looks of a demon, ahh
У нее взгляд демона, ах.
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you go?
Прочь, черная кошка, уходи!
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you go?
Прочь, черная кошка, уходи!
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
She's always there when she wants you
Она всегда рядом, когда ты ей нужен,
She casts a spell and she's got you
Она колдует, и ты в ее власти.
She's always there when she wants you
Она всегда рядом, когда ты ей нужен,
She casts a spell and she's got you, ahh
Она колдует, и ты в ее власти, ах.
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you go?
Прочь, черная кошка, уходи!
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you go?
Прочь, черная кошка, уходи!
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you go?
Прочь, черная кошка, уходи!
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
She's got the eyes of a black cat
У нее глаза черной кошки,
She's got the looks of a demon
У нее взгляд демона.
She's got the eyes of a black cat
У нее глаза черной кошки,
She's got the looks of a demon, ahh
У нее взгляд демона, ах.
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you go?
Прочь, черная кошка, уходи!
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you leave me?
Прочь, черная кошка, оставь меня!
Get back black cat, why don't you go?
Прочь, черная кошка, уходи!
Get back black cat, why don't you leave me, ahh?
Прочь, черная кошка, оставь меня, ах?





Writer(s): ALBERT MALCOLM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.