Geordie - Ride On Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geordie - Ride On Baby




It's another lonely evenin'
Это еще один одинокий вечер.
In another lonely town
В другом одиноком городе
But I ain't too young to worry
Но я не слишком молода, чтобы волноваться.
And I ain't too old to cry
И я не слишком стар, чтобы плакать.
When a woman gets me down
Когда женщина заводит меня ...
Got another empty bottle
Есть еще одна пустая бутылка
And another empty bed
И еще одна пустая кровать.
Ain't too young to admit it
Я не слишком молод, чтобы признать это.
And I'm not too old to lie
И я не слишком стар, чтобы лгать.
I'm just another empty head
Я просто еще одна пустая голова.
That's why I'm lonely
Вот почему я одинок.
I'm so lonely
Мне так одиноко.
But I know what I'm gonna do
Но я знаю, что буду делать.
I'm gonna ride on
Я поеду дальше.
Ride on
Поезжай дальше
Ride on, standing on the edge of the road
Едем дальше, стоя на краю дороги.
Ride on, thumb in the air
Поезжай дальше, подними большой палец вверх.
Ride on, one of these days I'm gonna
Скачи дальше, в один прекрасный день я собираюсь ...
Ride on, change my evil ways
Скачи дальше, измени мои злые пути.
Till then I'll just keep ridin' on
А до тех пор я просто буду ехать дальше.
Broke another promise
Нарушил очередное обещание.
And I broke another heart
И я разбил еще одно сердце.
But I ain't too young to realize
Но я не слишком молод, чтобы понять,
That I ain't too old to try
что я не слишком стар, чтобы пытаться.
Try to get back to the start
Попробуй вернуться к началу.
And it's another redlight nightmare
И это еще один ночной кошмар.
Another redlight street
Еще одна улица Красных фонарей.
And I ain't too old to hurry
И я не слишком стар, чтобы торопиться.
Cause I ain't too old to die
Потому что я не слишком стар чтобы умереть
But I sure am hard to beat
Но меня точно трудно победить
But I'm lonely
Но мне одиноко.
Lord I'm lonely
Господи, как мне одиноко!
What am I gonna do
Что мне делать?
Ride on
Поезжай дальше
Ride on, got myself a one-way ticket
Поехали дальше, купил себе билет в один конец.
Ride on
Поезжай дальше
Ride on, going the wrong way
Езжай дальше, двигаясь не в ту сторону.
Ride on, gonna change my evil ways
Скачи дальше, я изменю свои злые пути.
Ride on, one of these days
Поезжай, как-нибудь на днях.
One of these days
На днях ...
Ride on
Поезжай дальше
Ride on
Поезжай дальше
I'm gonna ride on
Я поеду дальше.
Ride on, looking for a truck
Едем дальше, ищем грузовик.
Ride on, hmmmm
Поезжай дальше, хммм
Ride on, keep on riding
Скачи, продолжай ехать.
Riding on and on and on and on and on and on and on and on
Все дальше и дальше и дальше и дальше и дальше и дальше и дальше и дальше
Ride on, gonna have myself a good time
Поезжай дальше, я хорошо проведу время.
Ride on, ohh yeah
Поезжай дальше, О да
Ride on, yeah yeah
Поезжай дальше, да, да
Ride on, one of these days
Поезжай, как-нибудь на днях.
Ride on, one of these days
Поезжай, как-нибудь на днях.





Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.