Paroles et traduction Geordie - Ride On Baby
It's
another
lonely
evenin'
Это
еще
один
одинокий
вечер.
In
another
lonely
town
В
другом
одиноком
городе
But
I
ain't
too
young
to
worry
Но
я
не
слишком
молода,
чтобы
волноваться.
And
I
ain't
too
old
to
cry
И
я
не
слишком
стар,
чтобы
плакать.
When
a
woman
gets
me
down
Когда
женщина
заводит
меня
...
Got
another
empty
bottle
Есть
еще
одна
пустая
бутылка
And
another
empty
bed
И
еще
одна
пустая
кровать.
Ain't
too
young
to
admit
it
Я
не
слишком
молод,
чтобы
признать
это.
And
I'm
not
too
old
to
lie
И
я
не
слишком
стар,
чтобы
лгать.
I'm
just
another
empty
head
Я
просто
еще
одна
пустая
голова.
That's
why
I'm
lonely
Вот
почему
я
одинок.
I'm
so
lonely
Мне
так
одиноко.
But
I
know
what
I'm
gonna
do
Но
я
знаю,
что
буду
делать.
I'm
gonna
ride
on
Я
поеду
дальше.
Ride
on,
standing
on
the
edge
of
the
road
Едем
дальше,
стоя
на
краю
дороги.
Ride
on,
thumb
in
the
air
Поезжай
дальше,
подними
большой
палец
вверх.
Ride
on,
one
of
these
days
I'm
gonna
Скачи
дальше,
в
один
прекрасный
день
я
собираюсь
...
Ride
on,
change
my
evil
ways
Скачи
дальше,
измени
мои
злые
пути.
Till
then
I'll
just
keep
ridin'
on
А
до
тех
пор
я
просто
буду
ехать
дальше.
Broke
another
promise
Нарушил
очередное
обещание.
And
I
broke
another
heart
И
я
разбил
еще
одно
сердце.
But
I
ain't
too
young
to
realize
Но
я
не
слишком
молод,
чтобы
понять,
That
I
ain't
too
old
to
try
что
я
не
слишком
стар,
чтобы
пытаться.
Try
to
get
back
to
the
start
Попробуй
вернуться
к
началу.
And
it's
another
redlight
nightmare
И
это
еще
один
ночной
кошмар.
Another
redlight
street
Еще
одна
улица
Красных
фонарей.
And
I
ain't
too
old
to
hurry
И
я
не
слишком
стар,
чтобы
торопиться.
Cause
I
ain't
too
old
to
die
Потому
что
я
не
слишком
стар
чтобы
умереть
But
I
sure
am
hard
to
beat
Но
меня
точно
трудно
победить
But
I'm
lonely
Но
мне
одиноко.
Lord
I'm
lonely
Господи,
как
мне
одиноко!
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
Ride
on,
got
myself
a
one-way
ticket
Поехали
дальше,
купил
себе
билет
в
один
конец.
Ride
on,
going
the
wrong
way
Езжай
дальше,
двигаясь
не
в
ту
сторону.
Ride
on,
gonna
change
my
evil
ways
Скачи
дальше,
я
изменю
свои
злые
пути.
Ride
on,
one
of
these
days
Поезжай,
как-нибудь
на
днях.
One
of
these
days
На
днях
...
I'm
gonna
ride
on
Я
поеду
дальше.
Ride
on,
looking
for
a
truck
Едем
дальше,
ищем
грузовик.
Ride
on,
hmmmm
Поезжай
дальше,
хммм
Ride
on,
keep
on
riding
Скачи,
продолжай
ехать.
Riding
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Все
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
Ride
on,
gonna
have
myself
a
good
time
Поезжай
дальше,
я
хорошо
проведу
время.
Ride
on,
ohh
yeah
Поезжай
дальше,
О
да
Ride
on,
yeah
yeah
Поезжай
дальше,
да,
да
Ride
on,
one
of
these
days
Поезжай,
как-нибудь
на
днях.
Ride
on,
one
of
these
days
Поезжай,
как-нибудь
на
днях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Album
Geordie
date de sortie
05-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.