Georg Danzer - Des is mei Frau (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Danzer - Des is mei Frau (Live)




Du überraschst mi immer wieder
Ты удивляешь Ми снова и снова
Fallst wie der regen nieder auf mein leb'n
Падай, как дождь, на мою жизнь
Dann geht dei lächeln wia a sun auf
Затем dei улыбка wia a sun восходит
Und für den anblick tät' i alles geb'n
И для виду я делаю все, что могу
Du kannst a herbst sein und a frühling
Вы можете быть a осенью и a весной
Du kannst da winter und da sommer sein
Вы можете быть там зимой, а там летом
Du bist wia alle jahreszeiten
Ты wia все сезоны
In an moment november und dann mai
В момент ноября, а затем мая
- Und trotzdem kenn i di genau
- И все равно kenn i di точно
- I schau di au und denk ma: wau!
- Я смотрю Ди АУ и думаю Ма: вау!
Des is mei frau, des is mei frau, des is mei frau
Is mei женщина, Мэй is женщина, Мэй is женщина
Du bist a wolkenloser himmel
Ты-безоблачное небо
Und dann kommt a gewitter über di
И тогда надвигается гроза над Ди
Und könntert i gedanken lesen
И могу ли я читать мысли
Du warast nie a offen's buach für mi
Вы никогда не были A open's buach для mi
So viele widersprüchlichkeiten
Так много противоречий
So vüh verschied'ne seiten san an dir
Так что разные стороны сан на вас
Doch a wann wir uns manchmal streiten
Но a когда мы иногда ссоримся
I waß genau, wann's eng wird, stehst zu mir
Я точно знаю, когда будет тесно, встаньте ко мне
- Und desweg'n kenn i di genau
И desweg'n kenn i di точно
- I schau die au und denk ma: wau
- Смотри на I au и мышления м.: wau
Des is mei frau ...
Is mei женщина ...
Des is mei frau, die i im grunde ned durchschau
Дес Мэй женщина, которая в основном смотрит на Неда
Die traurig is, a wann sie lacht
Грустно is, a когда она смеется
Die mi beruhigt und unruhig macht
Ми успокаивает и делает беспокойным
Bei der i ans nur sicher fühl
Когда я чувствую себя в безопасности только
Des is mei frau, die is genau
Дес is mei женщина, которая is точно
Was i vom leben brauch und will
Что я хочу и хочу от жизни





Writer(s): Georg Danzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.