Paroles et traduction Georg Danzer - Die Folter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
kommen
im
morgengrauen
zu
dir,
Они
придут
к
тебе
на
рассвете,
Sie
treten
dir
mit
stiefeln
in
die
tür.
В
твою
дверь
ворвутся
в
грязных
ботинках.
Sie
schlagen
dich
auf
deine
fragen
in
den
magen,
На
твои
вопросы
ответят
ударом
в
живот,
Verdrehn
dir
die
arme
und
schleppen
dich
in
ihren
wagen.
Выкрутят
руки
и
затащат
в
свою
машину.
Du
sagst
sowas
kann
nie
geschehn
-
Ты
скажешь,
что
такое
не
может
случиться
-
Doch
es
geschieht,
nur
kann
man
es
nicht
sehn,
Но
это
происходит,
просто
этого
не
видно,
Weil
es
im
geheimen
passiert
Потому
что
это
происходит
тайно
Solang
diefolter
weiterexistiert.
Пока
пытки
продолжают
существовать.
Sie
bringen
dich
in
einen
feuchten
keller
Они
приведут
тебя
в
сырой
подвал,
Sie
schlagen
dich
und
sagen:
rede
schneller!
Будут
бить
тебя
и
кричать:
говори
быстрее!
Sie
geben
dir
elektroschocks
und
spritzen
Будут
пытать
электрошоком
и
делать
уколы,
Sie
hindern
dich
am
schlafen,
liegen,
sitzen.
Не
дадут
тебе
спать,
лежать,
сидеть.
Du
sagst,
das
gibts
nur
in
diesem
lied.
Ты
скажешь,
что
это
только
в
песне.
Kann
sein,
daß
es
schon
morgen
dir
geschieht,
Может
быть,
завтра
это
случится
с
тобой,
Weil
es
tagtäglich
überall
passiert,
Потому
что
это
происходит
каждый
день
повсюду,
Solang
die
folter
weiterexistiert.
Пока
пытки
продолжают
существовать.
Du
glaubst,
sie
sind
nicht
in
der
überzahl.
Ты
думаешь,
что
их
не
так
много.
Die
folterknechte
sitzen
überall:
Палачи
сидят
повсюду:
Im
norden,
süden,
osten
und
im
westen
На
севере,
юге,
востоке
и
на
западе
Wird
es
bald
heißen:
wer
foltert
am
besten?!
Скоро
будет
вопрос:
кто
лучше
пытает?!
Du
sagst:
du
hast
nichts
damit
zu
tun.
Ты
скажешь:
ты
к
этому
не
причастна.
Es
reicht
nicht,
sich
in
unschuld
auszuruhn,
Недостаточно
полагаться
на
свою
невиновность,
Weil
jeder
mensch
die
würde
verliert,
Потому
что
каждый
человек
теряет
достоинство,
Solang
die
folter
weiterexistiert
-
Пока
пытки
продолжают
существовать
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Danzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.