Georg Danzer - Die Moritat vom Frauenmörder Wurm (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Danzer - Die Moritat vom Frauenmörder Wurm (Live)




Die Moritat vom Frauenmörder Wurm (Live)
Баллада об убийце женщин Вурме (Live)
A oide Frau geht einsam und verlossen
Старушка одиноко и потерянно бредёт
Um Mitternocht durch die Schönbrunner Strossn
В полночь по улице Шёнбруннер.
Es geht ka Tramway mehr um diese Zeit
В это время трамваи уже не ходят,
Und auch kein Taxi sicht ma weit und breit
И такси тоже не видно нигде.
Vur einem Zeitungsstandl follt sie nieder
У газетного киоска она падает
Und liest: "Der Mörder Wurm, der mordet wieder!"
И читает: "Убийца Вурм снова убивает!"
Sie stolpert weiter heimwärts vur sich hin
Она, спотыкаясь, продолжает идти домой,
Doch dieser Satz geht ihr nicht aus dem Sinn:
Но эта фраза не выходит у неё из головы:
Er schleicht herum bei Nacht und Sturm
Он крадётся ночью в бурю и шторм,
Des is der Frauenmörder Wurm
Это убийца женщин, Вурм.
Er schleicht herum bei Nocht und Sturm
Он крадётся ночью в бурю и шторм,
Des is der Frauenmörder Wurm
Это убийца женщин, Вурм.
Die oide Frau kummt endlich bis zum Girtel
Старушка наконец добирается до Гюртеля,
Sie waß genau, das is ein böses Viertel
Она точно знает, что это плохой район.
Doch jetzt hat sie es nicht mehr weit nach Haus
Но теперь ей уже недалеко до дома,
Sie rost si bei der Stodtbahnholtstöll aus
Она отдыхает на остановке городской железной дороги.
Doch wie sie weitergeht um d' nächste Eckn
Но как только она поворачивает за следующий угол,
Muß sie entdecken, zu ihrem Schrecken
К своему ужасу, она обнаруживает,
Do steht so a Figur im Lampenschein
Там стоит фигура в свете фонаря,
Und ihr folln wieder diese Worte ein:
И ей снова приходят на ум эти слова:
Er schleicht herum bei Nacht und Sturm
Он крадётся ночью в бурю и шторм,
Des is der Frauenmörder Wurm
Это убийца женщин, Вурм.
Er schleicht herum bei Nocht und Sturm
Он крадётся ночью в бурю и шторм,
Des is der Frauenmörder Wurm
Это убийца женщин, Вурм.
Die Oide geht mit Trippelschritten weiter
Старушка продолжает идти мелкими шажками,
Doch plötzlich wird ihr Antlitz wieder heiter
Но вдруг её лицо снова светлеет,
Weu do steht nur a Madel mit sein Tascherl
Потому что там стоит всего лишь девушка со своей сумочкой,
Das hat um seinen Hals ein rosa Mascherl
У которой на шее розовый бантик.
Auf amoi locht die Oide wir a Irre
Внезапно старушка смеётся как сумасшедшая
Und ziagt ein langes Kuchlmesser fiere
И вытаскивает длинный кухонный нож.
Und sie sagt nur: "Gestatten Sie
И она говорит: "Позвольте представиться,
Ich bin Hermine Wurm, die Frauenmörderin!"
Я Гермина Вурм, убийца женщин!"
Ich schleich herum (Sie schleicht herum)
Я крадусь (Она крадётся)
Bei Nacht und Sturm (bei Nacht und Sturm)
Ночью в бурю (ночью в бурю)
Verkleidet ois der Mörder Wurm (Der Mörder Wurm)
Переодетая убийцей Вурмом (Убийцей Вурмом)
Sie schleicht herum (Sie schleicht herum)
Она крадётся (Она крадётся)
Bei Nocht und Sturm (bei Nacht und Sturm)
Ночью в бурю (ночью в бурю)
Verkleidet ois der Mörder Wurm
Переодетая убийцей Вурмом
Und sie sogt: "I bin schlauer ois die Polizei
И она говорит: намного хитрее полиции,
Die Deppen fangen mi nie ei!"
Эти болваны никогда меня не поймают!"
Und nach getaner Tat verschwindet sie (Verschwindet sie)
И после совершения преступления она исчезает (Исчезает)
Den Mörder Wurm, den find ma nie! (Den find' ma nie!)
Убийцу Вурма никогда не найти! (Никогда не найти!)
(Spoken:)
(Говорит:)
Sie schleicht herum bei Nacht und Sturm
Она крадётся ночью в бурю и шторм
Verkleidet ois der Mörder Wurm!
Переодетая убийцей Вурмом!





Writer(s): georg danzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.