Paroles et traduction Georg Danzer - Die Moritat vom Frauenmörder Wurm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Moritat vom Frauenmörder Wurm
Баллада об убийце женщин Вурме
A
oide
Frau
geht
einsam
und
verlossen
Старушка
бредёт
одиноко
и
потерянно
Um
Mitternocht
durch
die
Schönbrunner
Strossn
В
полночь
по
Шёнбруннерштрассе
Es
geht
ka
Tramway
mehr
um
diese
Zeit
Трамваи
уже
не
ходят
в
это
время
Und
auch
kein
Taxi
sicht
ma
weit
und
breit
И
такси
тоже
не
видно
нигде
Vur
einem
Zeitungsstandl
follt
sie
nieder
У
газетного
киоска
она
останавливается
Und
liest:
"Der
Mörder
Wurm,
der
mordet
wieder!"
И
читает:
"Убийца
Вурм
снова
убивает!"
Sie
stolpert
weiter
heimwärts
vur
sich
hin
Она
ковыляет
домой,
спотыкаясь,
Doch
dieser
Satz
geht
ihr
nicht
aus
dem
Sinn:
Но
эта
фраза
не
выходит
у
неё
из
головы:
Er
schleicht
herum
bei
Nacht
und
Sturm
Он
крадётся
в
ночи
и
буре
Des
is
der
Frauenmörder
Wurm
Это
убийца
женщин
Вурм
Er
schleicht
herum
bei
Nocht
und
Sturm
Он
крадётся
в
ночи
и
буре
Des
is
der
Frauenmörder
Wurm
Это
убийца
женщин
Вурм
Die
oide
Frau
kummt
endlich
bis
zum
Girtel
Старушка
наконец
добирается
до
Гюртеля
Sie
waß
genau,
das
is
ein
böses
Viertel
Она
точно
знает,
что
это
плохой
район
Doch
jetzt
hat
sie
es
nicht
mehr
weit
nach
Haus
Но
теперь
ей
уже
недалеко
до
дома
Sie
rost
si
bei
der
Stodtbahnholtstöll
aus
Она
отдыхает
на
остановке
городской
железной
дороги
Doch
wie
sie
weitergeht
um
d′
nächste
Eckn
Но
как
только
она
поворачивает
за
следующий
угол
Muß
sie
entdecken,
zu
ihrem
Schrecken
К
своему
ужасу,
она
обнаруживает
Do
steht
so
a
Figur
im
Lampenschein
Там
стоит
фигура
в
свете
фонаря
Und
ihr
folln
wieder
diese
Worte
ein:
И
ей
снова
приходят
на
ум
эти
слова:
Er
schleicht
herum
bei
Nacht
und
Sturm
Он
крадётся
в
ночи
и
буре
Des
is
der
Frauenmörder
Wurm
Это
убийца
женщин
Вурм
Er
schleicht
herum
bei
Nocht
und
Sturm
Он
крадётся
в
ночи
и
буре
Des
is
der
Frauenmörder
Wurm
Это
убийца
женщин
Вурм
Die
Oide
geht
mit
Trippelschritten
weiter
Старушка
продолжает
идти
мелкими
шажками
Doch
plötzlich
wird
ihr
Antlitz
wieder
heiter
Но
вдруг
её
лицо
снова
светлеет
Weu
do
steht
nur
a
Madel
mit
sein
Tascherl
Потому
что
там
стоит
только
девушка
со
своей
сумочкой
Das
hat
um
seinen
Hals
ein
rosa
Mascherl
У
которой
на
шее
розовый
бантик
Auf
amoi
locht
die
Oide
wir
a
Irre
Вдруг
старушка
смеётся
как
безумная
Und
ziagt
ein
langes
Kuchlmesser
fiere
И
вытаскивает
длинный
кухонный
нож
Und
sie
sagt
nur:
"Gestatten
Sie
И
говорит
только:
"Разрешите
представиться,
Ich
bin
Hermine
Wurm,
die
Frauenmörderin!"
Я
Гермина
Вурм,
убийца
женщин!"
Ich
schleich
herum
(Sie
schleicht
herum)
Я
крадусь
(Она
крадётся)
Bei
Nacht
und
Sturm
(bei
Nacht
und
Sturm)
В
ночи
и
буре
(в
ночи
и
буре)
Verkleidet
ois
der
Mörder
Wurm
(Der
Mörder
Wurm)
Переодетая
убийцей
Вурмом
(Убийцей
Вурмом)
Sie
schleicht
herum
(Sie
schleicht
herum)
Она
крадётся
(Она
крадётся)
Bei
Nocht
und
Sturm
(bei
Nacht
und
Sturm)
В
ночи
и
буре
(в
ночи
и
буре)
Verkleidet
ois
der
Mörder
Wurm
Переодетая
убийцей
Вурмом
Und
sie
sogt:
"I
bin
vü
schlauer
ois
die
Polizei
И
она
говорит:
"Я
намного
хитрее
полиции
Die
Deppen
fangen
mi
nie
ei!"
Эти
болваны
меня
никогда
не
поймают!"
Und
nach
getaner
Tat
verschwindet
sie
(Verschwindet
sie)
И
после
совершения
дела
она
исчезает
(Исчезает)
Den
Mörder
Wurm,
den
find
ma
nie!
(Den
find'
ma
nie!)
Убийцу
Вурма
никогда
не
найти!
(Никогда
не
найти!)
Sie
schleicht
herum
bei
Nacht
und
Sturm
Она
крадётся
в
ночи
и
буре
Verkleidet
ois
der
Mörder
Wurm!
Переодетая
убийцей
Вурмом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Danzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.