Georg Danzer - Die letzte Eisenbahn (Für meinen Grossvater) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Danzer - Die letzte Eisenbahn (Für meinen Grossvater)




Die letzte Eisenbahn (Für meinen Grossvater)
Последний поезд (Моему дедушке)
Als junger Mann fing er an
Молодым парнем он начинал
Bei der Eisenbahn als Zimmermann
На железной дороге, плотником был
Er hatte diesen Traum:
У него была мечта:
Aus seinem Leben was zu machen
Из своей жизни что-то сделать,
Das war ein stolzer Traum
Гордая была мечта,
Und er träumte ihn vor achtzig Jahren
И мечтал он о ней восемьдесят лет назад.
Und er sagte stets:
И всегда говорил он:
Die letzte Eisenbahn ist noch nicht abgefahren
Последний поезд ещё не ушёл.
Er war mein Grossvater
Он был моим дедом,
Und er liebte meine Grossmutter
И он любил мою бабушку,
Für ihn die schönste Frau der Welt
Для него самую красивую женщину на свете.
Meine Mutter kam, als der Krieg begann
Моя мама родилась, когда началась война,
Und da musste er ins Feld
И ему пришлось идти на фронт.
Er ging als Junger Mann mit lockigen Haaren
Он ушёл молодым парнем с кудрявыми волосами,
Und er sagte stets:
И всегда говорил он:
Die letzte Eisenbahn ist noch nicht abgefahren
Последний поезд ещё не ушёл.
Und dann kam er zurück mit den Viehwaggons
А потом он вернулся в вагонах для скота,
Und sein Traum war nicht mehr so stolz
И мечта его уже не была такой гордой.
Er fing wieder an bei der Eisenbahn als Zimmermann
Он снова начал работать на железной дороге плотником,
Hände hart wie Holz
Руки твёрдые, как дерево.
Und wenn die Zeiten auch sehr schlechte waren
И даже когда времена были очень тяжёлые,
Er sagte immer noch:
Он всё ещё говорил:
Die letzte Eisenbahn ist noch nicht abgefahren
Последний поезд ещё не ушёл.
Dann kam ein zweiter Krieg
Потом началась вторая война,
Räder rollten wieder für den Sieg
Колёса снова катились к победе,
Und kamen niemals an
И никогда не докатились.
Nach dem Krieg kam ich und er baute für mich
После войны родился я, и он построил для меня
Eine hölzerne Eisenbahn
Деревянную железную дорогу.
Er war mein Grossvater mit grauen Haaren
Он был моим дедом с седыми волосами,
Und er sagte nun:
И теперь он говорил:
Die letzte Eisenbahn wird schon bald fahren
Последний поезд скоро отправится.
Er war ein alter Mann
Он был стариком,
Als er starb in einem Altersheim
Когда умер в доме престарелых,
Und sein traum taugte nichts mehr
И его мечта уже ничего не стоила.
Er sass sein Leben lang in einem Wartesaal
Он всю жизнь просидел в зале ожидания,
Sein Grab ist schäbig und leer
Его могила убога и пуста.
Und er glaubte so sehr an die himmlischen Scharen
И он так верил в небесные воинства,
Und ich hoffe nur:
И я только надеюсь:
Die letzte Eisenbahn hat ihn dorthin gefahren
Последний поезд увёз его туда.





Writer(s): Georg Danzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.