Paroles et traduction Georg Danzer - Du kannst nix dafür (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kannst nix dafür (Live)
Ты не виновата (Live)
Da
wind
vor
an
gewitter,
wann
de
luft
ganz
warm
is
Как
перед
грозой,
когда
воздух
совсем
теплый
Im
summa,
waun
des
gras
riacht
Летом,
когда
пахнет
трава
A
sonnenstrahl,
der
durch
de
regenwolkn
fallt
Луч
солнца,
пробивающийся
сквозь
дождевые
облака
Des
gfüh,
wia
alles
naû
wird
Чувство,
как
всё
становится
новым
Wia
hab
i
des
alles
nur
vergessn
könna
Как
я
мог
всё
это
забыть
Aus
lauta
liab
zu
dir
Из-за
огромной
любви
к
тебе
I
hab
mi
söwa
in
a
gfängnis
gsperrt
Я
сам
себя
запер
в
тюрьму
Owa
du
kannsd
nix
dafür
Но
ты
не
виновата
Da
duft
der
kindheit
auf
de
földa
Аромат
детства
на
полях
De
wöda
und
de
wiesn
Луга
и
поляны
Des
abenteuer,
ganzt
alla
zu
sei
Приключение
- быть
совсем
одному
Unter
bam
so
groß
wia
riesn
Под
деревьями,
большими,
как
великаны
Wia
hab
i
des
alles
nur
verliern
könna
Как
я
мог
всё
это
потерять
Dabei
wars
so
tiaf
in
mir
Ведь
это
было
так
глубоко
во
мне
Jetzt
hätt
i
mi
fast
söwa
verlurn
Я
чуть
не
потерял
себя
Owa
du
kannsd
nix
dafüri
woa
ja
so
verruckt
nach
dir
Но
ты
не
виновата,
я
был
так
без
ума
от
тебя
Für
alles
andre
blind
Слеп
ко
всему
остальному
Du
warst
scho
fast
a
gott
für
mi
Ты
была
почти
богиней
для
меня
I
hab
di
anbet
wia
a
kind
Я
поклонялся
тебе,
как
ребёнок
Versteh
mi
richtig
Пойми
меня
правильно
I
möcht
gern
zusammen
sei
mit
dir
Я
хочу
быть
вместе
с
тобой
Nur
anders,
frei
und
ohne
angst
Только
по-другому,
свободно
и
без
страха
Weu
du
kannsd
nix
dafür
Ведь
ты
не
виновата
A
büd,
a
foto,
a
musik,
a
buach
im
park
zum
lesen
Картина,
фото,
музыка,
книга,
чтобы
читать
в
парке
Gedichte,
träume,
phantasie,
des
is
so
wichtig
gwesn
Стихи,
мечты,
фантазии,
это
было
так
важно
Wia
hab
i
auf
des
alles
nur
verzichtn
können
Как
я
мог
от
всего
этого
отказаться
Aus
lauter
liab
zu
dir
Из-за
огромной
любви
к
тебе
I
hab
mi
söwa
reduziert
Я
сам
себя
ограничил
Owa
du
kannsd
nix
dafür
Но
ты
не
виновата
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): georg danzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.