Georg Danzer - Eigentlich bin ich ein Schwein - Re-Mastered 2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Danzer - Eigentlich bin ich ein Schwein - Re-Mastered 2011




Schon mein ganzes Leben lang
Всю мою жизнь
Steh ich unter diesem Zwang
Я стою под этим принуждением
Ein integ'rer Mensch zu sein
Быть integ'rer человеком
Und als Rächer der Enterbten
И как мститель лишенных
Als Entlarver der Verderbten
Как разоблачитель развращенных
Unterdrückte zu befrei'n
Угнетенных, чтобы освободить
Kurz, ein echter Robin Hood
Короче, настоящий Робин Гуд
Hilfreich, edel, immer gut
Полезно, благородно, всегда хорошо
Der niemals den Kopf verliert
Который никогда не теряет головы
Seinen Müll akribisch trennt
Его мусор дотошно отделяет
Nie mit einer ander'n pennt
Никогда с другим Punt
Sich für Schwache engagiert
Занимается слабыми
Aber neulich in der Nacht
Но на днях ночью
Bin ich plötzlich aufgewacht
Я вдруг проснулся
Ich stand auf und machte Licht
Я встал и включил свет
Sah im Spiegel mein Gesicht
Увидел в зеркале мое лицо
Und dann sagte ich zu mir
И тогда я сказал себе
Eigentlich bist du ein Schwein
На самом деле ты свинья
Egoistisch und gemein
Эгоистичный и подлый
Und betrachtet man's genau
И внимательно
Bist du eine miese Sau
Ты паршивая свиноматка
Bin ich wirklich so ein Held
Я действительно такой герой
Der als Retter dieser Welt
Который, как спаситель этого мира
Keinen Igel überrollt
Ни ежа, ни
Der, politisch stets korrekt
Тот, политически всегда корректный
Jedes Unrecht gleich entdeckt
Всякое беззаконие равно обнаруживается
Minderheiten Achtung zollt
Меньшинства уважение
Ist der Ruf erst ruiniert
Только ли репутация разрушена
Lebt sich's völlig ungeniert
Живет себе совершенно не
Jetzt laß ich die Sau heraus
Теперь я выпускаю свиноматку
Es ist schön auf dieser Welt
Это красиво в этом мире
Wenn man sich nicht mehr verstellt
Если вы больше не меняетесь
Und man erntet noch Applaus
И еще пожинают аплодисменты
Kinder, geht es einem gut
Дети, все в порядке
Wenn man nix für and're tut
Если вы ничего не делаете для and're
Wenn das Gute endlich ruht
Когда добро наконец успокоится
Nur den Meisten fehlt der Mut
Только большинству не хватает мужества
Sich die Wahrheit zu gesteh'n
Признаться себе в истине
Eigentlich bin du ein Schwein
На самом деле ты свинья
Egoistisch und gemein
Эгоистичный и подлый
Und betrachtet man's genau
И внимательно
Bin ich eine miese Sau
Я паршивая свиноматка
Eigentlich bin ich ein Schwein
На самом деле я свинья
Egoistisch und gemein
Эгоистичный и подлый
Und ich hab, nur wußt ich's nicht
И у меня есть, только я не знаю
Das Talent zum Bösewicht
Талант к злодею
Mitleid kenn ich nur mit mir
Жалость я знаю только с собой
Halt mir Freunde zum Pläsier
Держи меня друзьями, чтобы умолять
Um im Mittelpunkt zu sein
Чтобы быть в центре внимания
Eigentlich bin ich ein Schwein
На самом деле я свинья
Eigentlich bin ich ein Schwein
На самом деле я свинья





Writer(s): georg danzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.