Paroles et traduction Georg Danzer - Ein längst erlosch'ner Stern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein längst erlosch'ner Stern
Давно погаснувшая звезда
Es
wär'
gut
zu
wissen
Хорошо
бы
знать,
Dass
du
endlich
verzeihst
Что
ты
наконец
простила.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
nicht
mehr
weisst
У
меня
такое
чувство,
что
ты
уже
не
помнишь,
– Wie
wir
einander
zum
erstenmal
sah'n
Как
мы
впервые
встретились,
Und
wie
wir
beide
jung
und
ahnungslos
warn
И
какими
мы
оба
были
молодыми
и
наивными.
Ich
war
so
froh,
ich
liebte
dich
so
Я
был
так
счастлив,
я
так
тебя
любил.
Sag,
wo
sind
die
Jahre,
ich
weiss
nicht
mehr
wo
Скажи,
куда
ушли
годы,
я
не
знаю
куда.
Tag
für
Tag
ein
ringen
um
Mut
День
за
днем
борьба
за
мужество
Für
den
letzten
Schritt,
den
man
irgendwann
tut
Для
последнего
шага,
который
когда-нибудь
сделаешь.
Du
hast
mir
ja
damals
so
sorglos
vertraut
Ты
ведь
тогда
так
беззаботно
мне
доверяла,
Und
ich
habe
dir
so
viele
Chancen
verbaut
А
я
упустил
столько
шансов.
Jede
Nacht
war
ich
unterwegs
bis
um
vier
Каждую
ночь
я
гулял
до
четырех,
Ich
versteh's
heute
nicht,
was
da
vorging
in
mir
Сейчас
я
не
понимаю,
что
происходило
во
мне.
War
es
meine
Angst
– war
es
ein
Traum
Был
ли
это
страх,
был
ли
это
сон,
– Oder
war's
die
Reise
im
inneren
Raum
Или
это
было
путешествие
в
мое
внутреннее
пространство?
Zeit
ist
nur
ein
vager
Begriff
Время
- всего
лишь
расплывчатое
понятие.
Niemand
bleibt
für
immer
auf
diesem
Schiff
Никто
не
остается
навсегда
на
этом
корабле.
Wo
ist
die
liebe
Где
любовь,
Ist
ein
längst
erlosch'ner
Stern
Она
- давно
погаснувшая
звезда.
– Irgendwann
war
alles
vorbei
Когда-то
все
закончилось.
– Unsre
Utopie
war
nicht
mehr
neu
Наша
утопия
больше
не
была
новой.
Du
im
Licht,
und
ich
in
der
Nacht
Ты
- в
свете,
а
я
- во
тьме.
Kein
Gesetz,
kein
Verlust,
keine
ewige
Macht
Никакого
закона,
никакой
потери,
никакой
вечной
власти.
Jeder
ist
sich
selbst
ein
heimlicher
Feind
Каждый
сам
себе
тайный
враг.
Alles
ist
auf
einmal
so
wie
es
scheint
Все
вдруг
стало
таким,
каким
кажется.
Tanz
zur
Musik,
die
keiner
mehr
hört
Танец
под
музыку,
которую
никто
больше
не
слышит,
Und
das
Paradies
ist
schon
zerstört
А
рай
уже
разрушен.
War
es
Illusion,
dass
ich
dich
belog
Была
ли
это
иллюзия,
что
я
тебя
обманывал?
Was
war
das,
was
mich
betrog
Что
это
было,
что
меня
обмануло?
Warn
es
zehn
Prozent,
war'n
es
hundert
und
mehr
Было
ли
это
десять
процентов,
было
ли
это
сто
и
больше?
Alles
was
so
leicht
schien,
ist
nun
so
schwer
Все,
что
казалось
таким
легким,
теперь
так
тяжело.
Wer
wird
das
Rätsel
jemals
verstehn
Кто
когда-нибудь
разберется
в
этой
загадке?
Du
hast
nie
durchschaut,
was
andere
sehn
Ты
никогда
не
понимала,
что
видят
другие.
Blind
vertraut,
hingebungsvoll
Слепо
доверяла,
самоотверженно.
Keiner
weiss,
was
geschieht
und
was
alles
soll
Никто
не
знает,
что
происходит
и
что
должно
произойти.
Wo
ist
die
liebe
...
Где
любовь
...
Wenn
ich
heut
daran
denk,
ist
es
gar
nicht
mehr
wahr
Когда
я
сегодня
об
этом
думаю,
это
кажется
уже
неправдой.
VERWANDTE
ALBEN
СВЯЗАННЫЕ
АЛЬБОМЫ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Danzer
Album
Atemzüge
date de sortie
20-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.