Paroles et traduction Georg Danzer - Ein längst erlosch'ner Stern
Es
wär'
gut
zu
wissen
Было
бы
хорошо
знать
Dass
du
endlich
verzeihst
Что
ты,
наконец,
простишь
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
nicht
mehr
weisst
Я
чувствую,
что
ты
больше
не
знаешь
– Wie
wir
einander
zum
erstenmal
sah'n
- Как
мы
впервые
увидели
друг
друга
Und
wie
wir
beide
jung
und
ahnungslos
warn
И
как
мы
оба
молоды
и
невежественны
Ich
war
so
froh,
ich
liebte
dich
so
Я
был
так
рад,
я
любил
тебя
так
Sag,
wo
sind
die
Jahre,
ich
weiss
nicht
mehr
wo
Скажи,
где
годы,
я
уже
не
знаю,
где
Tag
für
Tag
ein
ringen
um
Mut
Изо
дня
в
день
борьба
за
мужество
Für
den
letzten
Schritt,
den
man
irgendwann
tut
Для
последнего
шага,
который
вы
делаете
в
какой-то
момент
Du
hast
mir
ja
damals
so
sorglos
vertraut
Ты
так
беззаботно
доверял
мне
тогда
Und
ich
habe
dir
so
viele
Chancen
verbaut
И
я
установил
для
тебя
так
много
шансов
Jede
Nacht
war
ich
unterwegs
bis
um
vier
Каждую
ночь
я
был
в
пути
до
четырех
Ich
versteh's
heute
nicht,
was
da
vorging
in
mir
Я
не
понимаю
сегодня,
что
происходило
во
мне
War
es
meine
Angst
– war
es
ein
Traum
Был
ли
это
мой
страх
– был
ли
это
сон
– Oder
war's
die
Reise
im
inneren
Raum
- Или
это
было
путешествие
во
внутреннем
пространстве
Zeit
ist
nur
ein
vager
Begriff
Время
- это
всего
лишь
смутное
понятие
Niemand
bleibt
für
immer
auf
diesem
Schiff
Никто
не
останется
на
этом
корабле
навсегда
Wo
ist
die
liebe
Где
любовь
Ist
ein
längst
erlosch'ner
Stern
Давно
потухшая
звезда
– Irgendwann
war
alles
vorbei
- Когда-то
все
было
кончено.
– Unsre
Utopie
war
nicht
mehr
neu
- Наша
утопия
уже
не
была
новой
Du
im
Licht,
und
ich
in
der
Nacht
Ты
в
свете,
а
я
в
ночи
Kein
Gesetz,
kein
Verlust,
keine
ewige
Macht
Нет
закона,
нет
потери,
нет
вечной
власти
Jeder
ist
sich
selbst
ein
heimlicher
Feind
Каждый
сам
себе
тайный
враг
Alles
ist
auf
einmal
so
wie
es
scheint
Все
сразу
так,
как
кажется
Tanz
zur
Musik,
die
keiner
mehr
hört
Танец
под
музыку,
которую
никто
больше
не
слышит
Und
das
Paradies
ist
schon
zerstört
И
рай
уже
разрушен
War
es
Illusion,
dass
ich
dich
belog
Это
была
иллюзия,
что
я
солгал
тебе
Was
war
das,
was
mich
betrog
Что
это
было,
что
обмануло
меня
Warn
es
zehn
Prozent,
war'n
es
hundert
und
mehr
Если
это
было
десять
процентов,
это
было
сто
и
более
Alles
was
so
leicht
schien,
ist
nun
so
schwer
Все,
что
казалось
таким
легким,
теперь
так
трудно
Wer
wird
das
Rätsel
jemals
verstehn
Кто
когда-либо
поймет
загадку
Du
hast
nie
durchschaut,
was
andere
sehn
Ты
никогда
не
видел
того,
что
видят
другие
Blind
vertraut,
hingebungsvoll
Слепо
знакомый,
преданный
Keiner
weiss,
was
geschieht
und
was
alles
soll
Никто
не
знает,
что
происходит
и
что
все
должно
Wo
ist
die
liebe
...
Где
любовь
...
Wenn
ich
heut
daran
denk,
ist
es
gar
nicht
mehr
wahr
Если
я
думаю
об
этом
сегодня,
это
уже
не
так
VERWANDTE
ALBEN
СВЯЗАННЫЕ
АЛЬБОМЫ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Danzer
Album
Atemzüge
date de sortie
20-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.