Georg Danzer - Ein längst erlosch'ner Stern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Danzer - Ein längst erlosch'ner Stern




Ein längst erlosch'ner Stern
Давно погаснувшая звезда
Es wär' gut zu wissen
Хорошо бы знать,
Dass du endlich verzeihst
Что ты наконец простила.
Ich habe das Gefühl, dass du nicht mehr weisst
У меня такое чувство, что ты уже не помнишь,
Wie wir einander zum erstenmal sah'n
Как мы впервые встретились,
Und wie wir beide jung und ahnungslos warn
И какими мы оба были молодыми и наивными.
Ich war so froh, ich liebte dich so
Я был так счастлив, я так тебя любил.
Sag, wo sind die Jahre, ich weiss nicht mehr wo
Скажи, куда ушли годы, я не знаю куда.
Tag für Tag ein ringen um Mut
День за днем борьба за мужество
Für den letzten Schritt, den man irgendwann tut
Для последнего шага, который когда-нибудь сделаешь.
Du hast mir ja damals so sorglos vertraut
Ты ведь тогда так беззаботно мне доверяла,
Und ich habe dir so viele Chancen verbaut
А я упустил столько шансов.
Jede Nacht war ich unterwegs bis um vier
Каждую ночь я гулял до четырех,
Ich versteh's heute nicht, was da vorging in mir
Сейчас я не понимаю, что происходило во мне.
War es meine Angst war es ein Traum
Был ли это страх, был ли это сон,
Oder war's die Reise im inneren Raum
Или это было путешествие в мое внутреннее пространство?
Zeit ist nur ein vager Begriff
Время - всего лишь расплывчатое понятие.
Niemand bleibt für immer auf diesem Schiff
Никто не остается навсегда на этом корабле.
Wo ist die liebe
Где любовь,
Unsre Liebe
Наша любовь?
Ist ein längst erlosch'ner Stern
Она - давно погаснувшая звезда.
Irgendwann war alles vorbei
Когда-то все закончилось.
Unsre Utopie war nicht mehr neu
Наша утопия больше не была новой.
Du im Licht, und ich in der Nacht
Ты - в свете, а я - во тьме.
Kein Gesetz, kein Verlust, keine ewige Macht
Никакого закона, никакой потери, никакой вечной власти.
Jeder ist sich selbst ein heimlicher Feind
Каждый сам себе тайный враг.
Alles ist auf einmal so wie es scheint
Все вдруг стало таким, каким кажется.
Tanz zur Musik, die keiner mehr hört
Танец под музыку, которую никто больше не слышит,
Und das Paradies ist schon zerstört
А рай уже разрушен.
War es Illusion, dass ich dich belog
Была ли это иллюзия, что я тебя обманывал?
Was war das, was mich betrog
Что это было, что меня обмануло?
Warn es zehn Prozent, war'n es hundert und mehr
Было ли это десять процентов, было ли это сто и больше?
Alles was so leicht schien, ist nun so schwer
Все, что казалось таким легким, теперь так тяжело.
Wer wird das Rätsel jemals verstehn
Кто когда-нибудь разберется в этой загадке?
Du hast nie durchschaut, was andere sehn
Ты никогда не понимала, что видят другие.
Blind vertraut, hingebungsvoll
Слепо доверяла, самоотверженно.
Keiner weiss, was geschieht und was alles soll
Никто не знает, что происходит и что должно произойти.
Wo ist die liebe ...
Где любовь ...
Wenn ich heut daran denk, ist es gar nicht mehr wahr
Когда я сегодня об этом думаю, это кажется уже неправдой.
VERWANDTE ALBEN
СВЯЗАННЫЕ АЛЬБОМЫ
Atemzüge
Вдохи
Atemzüge
Вдохи





Writer(s): Georg Danzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.