Georg Danzer - I verlaß di - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Danzer - I verlaß di




I verlaß di
I leave you
Irgendwann sag i, i geh um zig'retten
I'll say I'm going for a cigarette
Und hab mein' paß und ollas scho bei mir
And I'll have my passport and everything with me
Und du ruafst mir nach: das essen is glei fertig
And you'll call out: dinner is almost ready
Und i sag: ich kumm glei und geh durch die tür
And I'll say: I'll be right back and walk out the door
Und dann nimm i ma a taxi nach schwechat
And then I'll take a taxi to the airport
Und dort kauf i ma ein ticket weit weit fort
And there I'll buy a ticket far, far away
Und ich schreib dir no a kart'n,: weu i mechat
And I'll write you a postcard, because I want
Daß'd net glaubst i schleich mi ohne abschiedswort
That you don't think I'm sneaking away without a word
Laß die mutter sche griaßen
Send my mother my regards
Und der nachbarin ihr'n hund
And the neighbor's dog
Meinchef und a die trotteln im büro
My boss and the idiots in the office
Ich valoß di
I'm leaving you
Na, i haß di net
Well, I don't hate you
Aber glaub ma, es is besser so
But believe me, it's better this way
Ich hab imma nur g'macht, was du woitast von mir
I've always done what you wanted of me
Ich hab dir zu liebe andere menschn g'haßt
I've hated others for your sake
Aber des is jetzt vorbei, i mach mi von dir frei
But that's over now, I'm breaking free from you
A wann's mi an ganz an neichn anfang kost
Even if it costs me a whole new beginning
Meine best'n freind hast du mir ausn haus trieb'n
You've driven my best friends out of the house
Mein markensammlung hast du mir verhazt
You've ruined my stamp collection
Und im bett diessöbe szene mit da ewig'n migräne
And in bed the same old scene with the eternal migraine
Na, du hast mich jetzt schon lang g'nua g'razt
Well, you've scratched me for long enough
Und heut gib i ma endlich die freiheit
And today I finally give myself the freedom
Von der i schon so lang tram
That I've dreamed of for so long
Du kannst mi vagessen
You can forget me
Und wart net mit'n essen
And don't wait with dinner
Weu ich kumm sicher nimma heim
Because I'm sure not coming home
Für die kinder tuat's ma lad, des ist des anzige
I feel sorry for the kids, that's the only thing
Weu die kinder hängan wirklich sehr an mia
Because the kids really are very attached to me
Aber i drah sunst no durch und daschlog di mit an schuach
But otherwise I'll go crazy and hit you with a shoe
Und i wüh net no in häf'n geh weg'n dir
And I don't want to go to jail because of you
Na, i wüh net no in häf'n geh weg'n dir
No, I don't want to go to jail because of you





Writer(s): Georg Danzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.