Paroles et traduction Georg Danzer - Lasst mich raus (Narrenhaus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasst mich raus (Narrenhaus)
Выпустите меня (психушка)
Wasstas
eh,
in
Schdahof
san
olle
narrisch
Знаешь,
милая,
в
Штайнхофе
все
чокнутые,
Weu
Schdahof,
des
is
des
Noanhaus
fon
Wien
Ведь
Штайнхоф
– это
венская
психушка.
Ma
kumd
sea
leichd
eine
owa
sea
schwea
ausse
Туда
попасть
легко,
а
вот
выбраться
– сложновато.
Und
jezd
dazoöhl
i
euch
di
Gschichd
И
сейчас
я
расскажу
тебе
историю,
Wia
i
einekuman
bin
Как
я
туда
попал.
I
geh
min
Pyjama
zum
Wiatn
ums
Eck'
Вышел
я
в
пижаме
за
угол
к
трактиру,
I
ziag
mi
do
ned
au
fia
des
Schdigl
Weg
Не
наряжался
ж
я
ради
короткой
прогулки.
Auf
amoi
bleibt
nem
mia
a
Funkschdraf
schdeh
Вдруг
рядом
со
мной
останавливается
полицейская
машина.
De
schschnappn
mi
und
fian
mi
am
Schdahof
aufe
Они
схватили
меня
и
отвезли
в
Штайнхоф.
Duat
haums
glaubt,
wegn
mein
Pyjama
– a
entschbrungana
Noa
Там,
из-за
моей
пижамы,
решили,
что
я
– сбежавший
псих,
Und
haun
mi
in
a
Gummizölln,
so
wia
i
woa
И
заперли
меня
в
палату,
как
есть,
прямо
в
пижаме.
I
schrei
des
is
a
Irrtum,
lasst's
mi
ausse
do
Я
кричал,
что
это
ошибка,
выпустите
меня
отсюда,
De
lochn
nua
und
sogn:
ha
ha,
des
kenn
ma
scho
А
они
только
смеялись
и
говорили:
«Ха-ха,
это
мы
уже
слышали».
Lasst's
mi
aus,
lasst's
mi
aus,
lasst's
mi
aus
Выпустите
меня,
выпустите
меня,
выпустите
меня,
Lasst's
mi
aus,
i
wü
z'Haus,
lasst's
mi
aus
Выпустите
меня,
я
хочу
домой,
выпустите
меня.
I
man
i
bin
doch
ned
bleda
ois
wia
Aundare
a
Я
же,
вроде,
не
глупее
других,
I
bin
a
Durchschnittstrottel
aus
Oberlaa
Я
обычный
дурачок
из
Оберлаа.
Lassts
mi
aus
Выпустите
меня.
Jetzt
woa
i
in
da
Gummizölln
de
gaunze
Nochd
Провел
я
в
палате
всю
ночь,
Und
in
da
Frua
haums
an
zu
mia
einebrachd
А
утром
ко
мне
вломился
какой-то
тип.
Dea
hod
so
komisch
glachd
und
sagd:
"ein
klarer
Fall!
Он
как-то
странно
смеялся
и
говорил:
«Ясный
случай!
Mia
scheint,
sie
sind
nicht
ganz
normal!
Похоже,
вы
не
совсем
нормальный!»
Zerst
hab
i
ma
denkd,
no
des
is
a
a
Noa
Сначала
я
подумал,
что
это
тоже
псих,
Daun
schdöhd
si
heraus,
dass
er
der
Irrnarzt
woa
А
потом
оказалось,
что
это
главный
врач.
I
gib
eam
ane
und
nimm
ma
sei
Gwaund
Я
дал
ему
по
морде
и
забрал
его
одежду,
Und
so
gelingt
die
Flucht
mit
mehr
Glück
als
Verstand
И
так
мне
удалось
сбежать,
скорее
повезло,
чем
был
умен.
Wasstas
eh,
in
Schdahofsan
olle
narrisch
Знаешь,
милая,
в
Штайнхофе
все
чокнутые,
Doch
es
gibt
no
fü
mea
Blede
in
Wien
Но
в
Вене
еще
полно
идиотов.
Und
ma
muass
in
dieser
Stadt
vorsichtig
sein
И
в
этом
городе
нужно
быть
осторожным,
Weu
diese
Bledn
schberrn
bei
uns
die
Gscheidn
ein
Потому
что
эти
идиоты
у
нас
запирают
умных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Danzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.