Georg Danzer - Mistkübelballade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Danzer - Mistkübelballade




Mistkübelballade
Mistkübelballade
Eins, zwa, drei, vier
One, two, three, four
Ja, beim Stiern kummst ins sinieren
Yes, at the pub you start to philosophise
Heast, in so an Mistkübel schauts aus wia in an Hirn
Listen, such a rubbish bin resembles a brain
Zuerst san's leer olle zwa
At first, they both are empty
Des Hirn stopft ma voll und an Mistkübel a
You cram the brain and a rubbish bin, too
Ja und mit der Zeit ja da sammelt si allerhand an
In time, all sorts of things accumulate
Na und samma si ehrlich viel is in kann von die zwa was ma brauchen kann
And to be honest, much of it we can't use
Nur wann ana im Hirn umstiert, nennt ma des Philosophie
But when someone overturns their mind, we call it philosophy
Wann ana in Mistkübel einekräult, sagt ma höchstens na der is hin in da Marille
When someone curls up in a rubbish bin, we just say they're crazy
Ja, beim Stiern kummst ins sinieren
Yes, at the pub you start to philosophise
In so an Mistkübel schauts aus wia in an Hirn
Such a rubbish bin resembles a brain
In alle zwas host an Durcheinand beim an heisst's Mist beim anderen Verstand
In both, you find a mess in one, it's called rubbish, in the other, intellect
Na und mit'n Mist fangen die wenigsten si was an
And few start anything with rubbish
Na und mit'n Verstand is bei die meisten Leut' ja a genau so
And with intellect it's the same for most of us
Drum sag i da es is Wurscht, ob Mistkübel oder Hirn
So I say it makes no difference, whether rubbish bin or brain
An Dreck haut ma weg aber wen's g'freut, der soll ruhig drinnen stiern
We throw away dirt, but if it makes you happy, go ahead and dive in
Wer spielt'n do Klavier? was? wer is des? ah, na der spielt was z'samm
Who's playing the piano? what? who is that? oh, he's just messing around
Da such i lieba weiter in mein Kübel
I'd rather continue searching through my bin
Na, der Paradeiser is no ganz guat beinander
Well, this tomato is still quite okay
Leicht ang'feult aber bitte ma kann eahm no essen
A bit bruised, but one can still eat it
überhaupt was die Leut alles weggaschmeissen
All that people throw away
Drei Apferl, a anbissene Leberkassemmel ein Skandal im Grunde
Three apples, a bitten liverwurst roll it's a scandal really
Aber mir kann's recht sein
But it suits me.





Writer(s): Georg Danzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.