Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heut'
schütt's
da
wieder
wia
mit
schaffeln.
Today,
it's
pouring
down
again
in
buckets.
Na
servus,
des
garb
schaut
da
wieder
aus
– ganz
zuag'wachsen
–
Oh
dear,
that
grave
looks
terrible
again
- completely
overgrown
-
Net
einmal
den
namen
kann
ma
lesen.
I
can't
even
read
the
name
anymore.
Mitzi
i
war
allerweil
a
stritzi,
aber
di
hab
i
gern
mögn.
Mitzi,
I
was
always
a
bit
of
a
rebel,
but
I
really
liked
you.
Heast
das,
wia
er
fallt
der
regen.
You
hear
that,
how
the
rain
is
falling.
Na,
du
heast
das
net,
weil
ma
unter
der
erd
nix
mehr
hört.
No,
you
don't
hear
that
because
you
can't
hear
anything
under
the
earth
anymore.
Mitzi,
i
war
oft
zu
dir
grauslich,
Mitzi,
I
was
often
cruel
to
you,
Schau
a
paar
blearmerln
hab
i
da
bracht.
Look,
I
brought
you
a
few
cornflowers.
Früher
hast
di
g'freut
und
g'lacht
You
used
to
be
so
happy
and
cheerful,
Aber
des
war
seinerzeit.
But
that
was
in
the
past.
Jetzt
bist
dort
wo
di
nix
mehr
g'freut.
Now
you're
where
nothing
makes
you
happy
anymore.
Auf
dem
friedhof
is
da
still,
It's
so
quiet
in
the
cemetery,
Und
es
regnet
in
ana
tour.
And
it's
raining
constantly.
Und
i
hab
des
g'fühl
du
sitzt
da
oben
und
du
schaust
ma
heimlich
zua.
And
I
have
the
feeling
that
you're
sitting
up
there
watching
me
secretly.
Wann
i
aufeschau
zu
dir,
heast,
dann
kriag
i
feuchte
augen.
When
I
look
up
at
you,
I
get
teary-eyed.
Ob
a
des
vom
regen
is
oder
von
was
anderm,
Whether
it's
from
the
rain
or
from
something
else,
Kann
i
da
gar
net
sagn.
I
can't
tell
you.
Mitzi,
wann
du
noeimal
lebast,
Mitzi,
if
you
came
back
to
life,
Hest
bei
mir
den
himeml
auf
erd.
You
would
have
heaven
on
earth
with
me.
I
tät
gar
nix
was
di
stört,
I
wouldn't
do
anything
to
bother
you,
Aber
i
red
do
an
bledsinn
z'sam.
But
I'm
talking
nonsense.
Da
oben
wirst
das
besser
haben.
You'll
have
it
better
up
there.
Na
ja,
do
woa
i,
geh
i
wieder
– zahlt
si
eh
fast
net
aus
–
Well,
that
was
it,
I'm
going
now
- it's
hardly
worth
it
anyway
-
Kennt
i
grad
so
guat
do
bleibn
a
glei
–
I
might
as
well
stay
here
for
a
while
longer
-
Also,
leb
wohl
mitzi,
auf
bald,
wir
sehn
uns
in
einer
bessern
welt,
So,
goodbye
Mitzi,
see
you
soon,
we'll
see
each
other
in
a
better
world,
Hoffentlich
– servus
mitzi
–
I
hope
- goodbye
Mitzi
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Danzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.