Paroles et traduction Georg Danzer - Ruaf mi ned au (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruaf mi ned au (Live)
Не звони мне (Live)
Ruaf
mi
ned
au,
weu
du
waßt
doch
genau
Не
звони
мне,
ведь
ты
точно
знаешь,
Daß
i
nimma
mehr
wüh
und
a
nimma
mehr
kaunn
Что
я
больше
не
хочу
и
больше
не
могу.
Bitte
ruaf
ned
au
Пожалуйста,
не
звони.
Ruaf
mi
ned
au,
weu
i
hör
nua
dei
stimm
Не
звони
мне,
ведь
я
слышу
только
твой
голос,
Und
daunn
schlaf
i
ned
ein
И
тогда
я
не
могу
уснуть,
Bis
i
wieda
de
bledn
tablettn
nimm
Пока
снова
не
приму
эти
дурацкие
таблетки.
Weit
hasd
mi
bracht
Далеко
ты
меня
довела.
I
schdeh
auf
in
da
nacht
Я
встаю
ночью
Und
daunn
geh
i
spaziern
И
иду
гулять,
Gaunz
ohne
grund
Совершенно
без
причины.
I
hab
ned
amoi
an
hund
У
меня
даже
собаки
нет,
Zum
eußerln
führn
Чтобы
выгуливать.
Und
waunn
i
hamkumm
И
когда
я
возвращаюсь
домой,
Is
ollas
wia's
woa
Всё
как
было,
Und
mei
polster
riachd
imma
no
nach
deine
hoa
И
моя
подушка
всё
ещё
пахнет
твоими
волосами.
Heasd,
i
wir
a
noa
Слышишь,
я
стану
никем.
I
waß
du
hasd
jetd
an
freind
mid
an
porsche
Я
знаю,
у
тебя
теперь
друг
с
Porsche.
Geh
sag
eam
er
soll
do
in
oasch
geh
Скажи
ему,
чтобы
он
шёл
к
чёрту,
Und
kumm
wieda
ham
zu
mir
И
вернись
домой
ко
мне.
Er
geht
mid
dir
jedn
abend
fein
ess'n
Он
водит
тебя
каждый
вечер
в
шикарные
рестораны.
Sog
hasd
sch
vergessn
Скажи,
ты
забыла,
Wia
a
lebakas
schmeckt
ausn
zeidungspapier
Какой
вкус
у
пряника
из
газетной
бумаги?
Er
führt
dich
aus
ins
theater
des
brennt
eam
sei
vater
Он
водит
тебя
в
театр,
который
оплачивает
его
отец,
Dabei
is
er
schmäschdad
При
этом
он
жирный,
Und
schiach
und
blad
И
страшный,
и
глупый,
Mid
seine
hundert
kilo
Со
своими
ста
килограммами.
Ruaf
mi
ned
au,
weu
du
waßt
doch
genau
Не
звони
мне,
ведь
ты
точно
знаешь,
Wo
i
wohn,
waunsd
was
wühst
trau
di
her
Где
я
живу,
если
что-то
хочешь,
приходи
сама,
Waunnsd
ned
z'feig
dazua
bist
Если
не
струсишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Danzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.