Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden
Donnerstag
so
um
siebzehn
Uhr
Каждый
четверг
около
пяти
часов
Schaut
der
Hofrat
Dr.
Müller
auf
sei
Armbanduhr
Советник
суда,
доктор
Мюллер,
смотрит
на
свои
наручные
часы
Ramt
sein
Schreibtisch
z'samm
und
verlaßt
das
Amt
Закрывает
свой
письменный
стол
и
покидает
службу
Weil
er
hat
no
an
Termin,
den
er
ned
gern
versamt
Потому
что
у
него
есть
свидание,
которое
он
не
хотел
бы
пропустить
Er
begibt
sich
zu
seinem
Dienstwagen
Он
направляется
к
своему
служебному
автомобилю
Und
er
tut
sich
mühsam
durch
das
Chaos
Wiens
plagen
И
с
трудом
пробирается
сквозь
хаос
венских
улиц
Er
besucht
heut
nicht
seine
Omi,
na!
Он
сегодня
не
навещает
свою
бабушку,
нет!
Er
foahrt
zur
Domina!
Он
едет
к
госпоже!
In
der
strengen
Kammer
von
der
Marion
В
строгой
комнате
Марион
Jault
der
Hofrat
Dr.
Müller
dann
im
Bariton
Воет
советник
суда,
доктор
Мюллер,
баритоном
Er
vergißt
sofort
alle
Müh
und
Hast
Он
сразу
забывает
все
свои
заботы
и
спешку
Wenn
er
sich
das
dicke
Popschi
dort
versohlen
laßt
Когда
ему
там
отшлепывают
толстую
попку
Mit
den
Handschellen
an
die
Wand
stellen
В
наручниках
к
стене
прикован
Auf
den
Knien
rutschen
und
dann
wie
ein
Hund
bellen
На
коленях
ползает
и
лает,
как
собака
Und
er
ächzt
und
lechzt
in
der
Lederschoin
И
он
стонет
и
изнывает
в
кожаных
одеждах
Und
man
hört
die
Peitsche
knalln!
И
слышен
удар
хлыста!
Klatschi,
klatschi
am
Popo,
Sado-Maso
macht
so
froh
Шлепки,
шлепки
по
попе,
садо-мазо
так
радует
Küß
der
Meisterin
die
Hand!
Поцелуй
руку
хозяйке!
Sado-Maso,
das
entspannt!
Садо-мазо,
это
расслабляет!
Ist
die
Folterstunde
vorüber
dann
Когда
час
пыток
заканчивается
Schaut
der
Hofrat
Dr.
Müller
sich
im
Spiegel
an
Советник
суда,
доктор
Мюллер,
смотрит
на
себя
в
зеркало
Und
er
fühlt
sich
so,
wie's
dem
Braven
frommt
И
он
чувствует
себя
так,
как
подобает
праведнику
Wenn
er
grade
aus
der
Kirche
von
der
Beichte
kommt
Когда
он
только
что
вышел
из
церкви
после
исповеди
Sein
Gewissen
ist
völlig
frei
von
Mist
Его
совесть
совершенно
чиста
Weil
er
seine
ganzen
Macheloikes
durt
vergißt
Потому
что
он
забывает
там
все
свои
грешки
Was
für
Sünden
er
auch
begehen
mag
Какие
бы
грехи
он
ни
совершал
Er
bereut's
am
Donnerstag!
Он
раскаивается
в
четверг!
Klatschi,
klatschi
am
Popo,
Sado-Maso
macht
so
froh
Шлепки,
шлепки
по
попе,
садо-мазо
так
радует
Küß
der
Meisterin
die
Hand!
Поцелуй
руку
хозяйке!
Sado-Maso,
das
entspannt!
Садо-мазо,
это
расслабляет!
Klopfi,
klopfi
auf
das
Kopfi
- schlimmes
Bubi
muß
aufs
Topfi!
Тук-тук
по
головке
- плохой
мальчик
должен
на
горшок!
Sabber,
sabber,
lechz
und
stöhn
Слюни,
слюни,
стоны
и
вздохи
Sado-maso
ist
so
schön!
Садо-мазо
так
прекрасно!
Und
jetzt
das
volle
Programm
А
теперь
полная
программа
Klatschi,
klatschi
am
Popo,
Sado-Maso
macht
so
froh
Шлепки,
шлепки
по
попе,
садо-мазо
так
радует
Küß
der
Meisterin
die
Hand!
Поцелуй
руку
хозяйке!
Sado-Maso,
das
entspannt!
Садо-мазо,
это
расслабляет!
Jetzt
langsam
vertig
werden
Теперь
пора
заканчивать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Danzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.