Georg Danzer - Strandbrunzer-Tango (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Danzer - Strandbrunzer-Tango (Live)




Strandbrunzer-Tango (Live)
Танго пляжного мочеиспускания (концертная запись)
Im schutz der dunkelheit geh ich noch an den
Под покровом темноты я иду на пляж,
Strand
дорогая,
Mit einem kalten cigarillo in der hand
С холодной сигариллой в руке,
Das handtuch lässig um die schultern mir gehängt
Полотенце небрежно накинуто на плечи,
Als plötzlich mich ein dringendes gefühl bedrängt
Как вдруг меня охватывает неотложное чувство.
Ich pisch ins meer und denke mir dabei nicht viel
Я мочусь в море, особо не задумываясь,
Auf einmal kommt da so ein guardia civil
Вдруг появляется guardia civil,
Der sagt zu mir aqui prohibido mear"
И говорит мне: "Aqui prohibido mear!",
Was sovü heißt, daß brunzen dort verboten war
Что означает, что мочиться там запрещено.
Ich sag darauf zu ihm lo siento, muy señor"
Я говорю ему: "Lo siento, muy señor",
Doch die entschuldigung war leider für die haar
Но извинения, увы, были напрасны.
Er hat mi brennen lassen, freundlich war des ned
Он составил протокол, не очень-то вежливо,
Dann hab i'n g'fragt, ob er vielleicht a feuer
Тогда я спросил его, нет ли у него огня.
Hätt'
Милая,
Drauf sagt er nur aqui prohibido fumar"
На что он ответил: "Aqui prohibido fumar!",
Was ganz eindeutig ziemlich raucherfeindlich war
Что явно свидетельствовало о его неприязни к курению.
Doch dann hat er mich mitgenommen in a bar
Но потом он отвел меня в бар,
Weu i hab eam erklärt; yo soy de austria"
Потому что я объяснил ему: "Yo soy de Austria".
In dieser bar war'n lauter guardia civil
В этом баре были одни guardia civil,
Die ham sich geben grad ein fußball-länderspiel
Они как раз смотрели футбольный матч.
I bin daneben g'sessen und hab deppert g'schaut
Я сидел рядом и тупо смотрел,
Hab ma an aug'naht und mei ganzes geld verhaut
Пропил все свои деньги и чуть не подрался.
Weu die ham g'soffen - y la cuenta para mi
Потому что они пили "Y la cuenta para mi!",
Mir war'n borrachos, oiso ang'straht, aber wie!
Мы были borrachos, то есть пьяны в стельку!
In meinem dusel wollt i heimfahr'n ohne göld
В своем дурмане я хотел уехать без денег,
Doch für die guardia civil war ich der höld
Но для guardia civil я был героем.
Ich hab bei einem onkel von dem anan g'wohnt
Я жил у дяди одного из них,
Die schwester von dem andern hat mich schwer
Сестра другого щедро меня
Belohnt
Наградила.
Dem dritten seine mama hat paella kocht
Мама третьего приготовила паэлью.
So kann's am geh, wann ma wo hinbrunzt in der
Вот что бывает, когда мочишься где попало ночью,
Nacht
Малышка.
Seither fahr ich sehr oft nach andalusien
С тех пор я часто езжу в Андалусию
Und tu dort mit die schönsten weiber schmusien
И развлекаюсь там с самыми красивыми женщинами.
I friss mi dick und rund und wann i neger bin
Я объедаюсь до отвала, а когда совсем уж наглею,
Geh i auf'd nacht am strand und brunz' ganz afoch
Иду ночью на пляж и просто мочусь
Hin
Туда.
Dann kommt bestimmt ein so ein guardia civil
Тогда обязательно появляется какой-нибудь guardia civil,
Der einen extranjero abkassieren will
Который хочет содрать деньги с иностранца.
I frag eam glei, ob er a hübsche schwester hat
Я сразу спрашиваю его, есть ли у него симпатичная сестра,
Weu für a schiache is des pischen mir zu schad
Потому что ради страшной мочиться мне жалко.
Und wann er ja sagt, schnappt die falle wieder zu
А если он говорит "да", ловушка захлопывается,
I hack'l nix und mach nur ab und zu lulu
Я не сопротивляюсь и лишь изредка мычу.
Als österreicher hast im ausland leichtes spiel
Австрийцу за границей живется легко,
Es lebe hoch die ganze guardia civil
Да здравствует вся guardia civil!





Writer(s): georg danzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.