Paroles et traduction Georg Danzer - Suche nette Partnerin zum Bumsen - Re-Mastered 2011
Suche nette Partnerin zum Bumsen - Re-Mastered 2011
Looking for a nice partner to shag - Re-Mastered 2011
Bei
uns
geht's
rund
We
are
having
a
good
time
Die
Kinder
sind
gesund
The
kids
are
healthy
Ich
geh
täglich
I
go
daily
Zweimal
mit
dem
Hund
Twice
with
the
dog
Abends
sind
wir
müde
In
the
evenings
we
are
tired
Morgens
meist
zu
knapp
In
the
mornings
mostly
too
little
Ausserdem
meiner
Frau
Besides,
my
wife
Geht
das
nicht
ab
Is
not
doing
it
anymore
Als
wir
jung
verliebt
war'n
When
we
were
young
in
love
Ging
es
gar
nicht
oft
genug
It
happened
very
often
Doch
im
Lauf
der
Jahre
But
in
the
course
of
the
years
Neigte
sich
der
Höhenflug
The
high-altitude
flight
came
to
an
end
Wenn's
einmal
passiert
If
it
happened
once
Dann
ohne
Leidenschaft
Then
without
passion
Also
hab
ich
mich
zur
So
I
gathered
myself
for
Annonce
aufgerafft
The
advertisement
Suche
nette
Partnerin
Looking
for
a
nice
partner
Einmal
in
der
Woche
Once
a
week
Um
halb
vier
At
half
past
three
Suche
nette
Partnerin
Looking
for
a
nice
partner
Die
a
bisserl
Sex
hab'n
Who
has
a
little
bit
of
sex
Möcht
mit
mir
Would
like
to
Eine
Flut
von
Reaktionen
An
avalanche
of
reactions
War
das
Resultat
Was
the
result
Schien
sich
echt
zu
lohnen
Seemed
to
really
pay
off
So
ein
Inserat
Such
an
advertisement
Besonders
eine
Dame
Especially
one
lady
Schrieb
kokett
Wrote
coquettishly
Ach
ich
liebe
meinen
Mann
Oh,
I
love
my
husband
Doch
es
läuft
nix
mehr
im
Bett
But
nothing's
going
on
anymore
in
bed
Schon
beim
ersten
Treffen
Already
at
the
first
meeting
War's
wie
im
Roman
It
was
like
in
a
novel
Wirklich
scharfe
Sache
A
really
sharp
thing
Hat
uns
beiden
gut
getan
Did
us
both
good
Doch
nach
einem
Jahr
But
after
a
year
Wurd's
uns
langsam
fad
It
slowly
became
boring
Und
so
schrieben
wir
zu
zweit
And
so
we
wrote
together
Wiederum
ein
Inserat
Again
an
advertisement
Suchen
nettes
Ehepaar
Looking
for
a
nice
married
couple
Tolerant,
gebildet
Tolerant,
educated
Gleichgesinnt
Like-minded
Suchen
nettes
Ehepaar
Looking
for
a
nice
married
couple
Frohsinn
abgewinnt
Cheerfulness
from
life
Eine
Flut
von
Reaktionen
An
avalanche
of
reactions
War
das
Resultat
Was
the
result
Schien
sich
echt
zu
lohnen
Seemed
to
really
pay
off
So
ein
Inserat
Such
an
advertisement
Besonders
eine
Zuschrift
Especially
one
note
Wirklich
int'ressant
Really
interesting
Sie
ein
wenig
neckisch
She
a
little
bit
playful
Er
sehr
charmant
He
very
charming
Gleich
beim
ersten
mal
Immediately
the
first
time
Als
es
dazu
kam
When
it
came
to
that
Keine
Variante,
die
No
variant,
that
Wir
ausgelassen
hab'n
We
have
left
out
Doch
nach
einem
Jahr
But
after
a
year
Wurd's
uns
langsam
fad
It
slowly
became
boring
Also
schrieben
wir
zu
viert
So
we
wrote
to
four
together
Wiederum
ein
Inserat
Again
an
advertisement
Suchen
netten
Kegelklub
Looking
for
a
nice
bowling
club
Herrn
und
Damen
Gentlemen
and
ladies
Halb
und
halb
gemischt
Mixed
half
and
half
Suchen
netten
Kegelclub
Looking
for
a
nice
bowling
club
Der
statt
Bier
mal
gern
That
instead
of
beer
Champagner
zischt
Champagne
shimmers
Eine
Flut
von
Reaktionen
An
avalanche
of
reactions
War
das
Resultat
Was
the
result
Schien
sich
echt
zu
lohnen
Seemed
to
really
pay
off
So
ein
Inserat
Such
an
advertisement
Aber
langsam
find
ich
But
slowly
I
find
Alles
nicht
so
toll
Everything
not
so
great
Denn
ich
habe
meine
Zweifel
Because
I
have
my
doubts
Wie
das
enden
soll
How
it
should
end
Suchen
nettes
Altersheim
Looking
for
a
nice
retirement
home
Friedhofsnahe,
heiter
Near
the
cemetery,
cheerful
Und
gepflegt
And
well-kept
Suchen
nettes
Altersheim
Looking
for
a
nice
retirement
home
Falls
sich
ab
und
zu
In
case
every
now
and
then
Noch
etwas
regt
Something
still
moves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): georg danzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.