Georg Danzer - Suche nette Partnerin zum Bumsen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Danzer - Suche nette Partnerin zum Bumsen




Suche Nette Partnerin Zum Bumsen
Ищите Хорошего Партнера, Чтобы Трахаться
Bei uns geht′s rund, die kinder sind gesund
У нас все в порядке, дети здоровы
Ich geh täglich - zweimal mit dem hund
Я хожу с собакой ежедневно - два раза
Abends sind wir müde, morgens meist zu knapp
Вечером мы устали, утром обычно слишком мало
Außerdem - meiner frau geht das nicht ab
Кроме того - моей жене это не сойдет с рук
Als wir jung verliebt war'n, ging es gar nicht oft genug
Когда мы были влюблены молодыми, это было недостаточно часто
Doch im lauf der jahre neigte sich der höhenflug
Но с течением лет высотный полет склонялся
Wenn′s einmal passiert, - dann ohne leidenschaft
Если это случится однажды, - то без страсти
- Also hab' ich mich - zur annonce aufgerafft:
- Итак, я поднялся - для объявления:
Suche nette partnerin zum bumsen
Ищите хорошего партнера, чтобы трахаться
Einmal in der woche um halbvier
Раз в неделю в половине четвертого
Suche nette partnerin zum bumsen
Ищите хорошего партнера, чтобы трахаться
Die a bisserl sex ham möcht mit mir
A bisserl секс хам хочет со мной
Eine flut von reaktionen - war das resultat
Шквал реакций - был ли результат
Schien sich echt zu lohnen, so ein inserat
Казалось, это действительно стоило того, согласно объявлению
Besonders eine dame - schrieb kokett
Особенно дама - кокетливо писала
Ach ich liebe meinen mann, doch es läuft nix mehr im bett"
О, я люблю своего мужа, но в постели больше ничего не происходит"
Schon beim ersten treffen - war's wie im roman
Уже при первой встрече - все было как в романе
Wirklich scharfe sache, hat uns beiden gut getan
Действительно острая вещь, сделала нам обоим хорошо
Doch nach einem jahr - wurd′s uns langsam fad
Но через год - мы стали постепенно слабеть
Und so schrieben wir zu zweit wiederum ein inserat:
И поэтому мы вдвоем, в свою очередь, написали объявление:
Suchen nettes ehepaar zum bumsen
Глядя на симпатичную супружескую пару, чтобы трахаться
Tolerant, gebildet, gleichgesinnt
Толерантный, образованный, единомышленник
Suchen nettes ehepaar zum bumsen
Глядя на симпатичную супружескую пару, чтобы трахаться
Das dem leben frohsinn abgewinnt
Это отняло у жизни радость
Eine flut von reaktionen war das resultat
Шквал реакций был результатом
Schien sich echt zu lohnen, so ein inserat
Казалось, это действительно стоило того, согласно объявлению
Besonders eine zuschrift - wirklich int′ressant
Особенно приписка - действительно int'ressant
Sie ein wenig neckisch, er sehr charmant
Она немного дразнит, он очень очарователен
Gleich beim ersten mal, als es dazu kam
Сразу же в первый раз, когда это произошло
Keine variante, die wir ausgelassen ham
Ни один вариант, который мы пропустили, Хэм
Doch nach einem jahr - wurd's uns langsam fad
Но через год - мы стали постепенно слабеть
Also schrieben wir zu viert wiederum ein inserat
Итак, мы вчетвером, в свою очередь, написали объявление
Suchen netten kegelklub zum bumsen
Ищите хороший клуб кегеля, чтобы трахаться
Herrn und damen, halb und halb gemischt
Джентльмены и дамы, наполовину смешанные
Suchen netten kegelclub zum bumsen
Глядя хороший клуб кегеля, чтобы трахаться
Der statt bier mal gern champagner zischt
Который вместо пива любит шипеть шампанским
Eine flut von reaktionen war das resultat
Шквал реакций был результатом
Schien sich echt zu lohnen, so ein inserat
Казалось, это действительно стоило того, согласно объявлению
Aber langsam find′ ich - alles nicht so toll
Но медленно я нахожу - все не так здорово
Denn ich habe meine zweifel, wie das enden soll
Потому что у меня есть свои сомнения в том, чем это должно закончиться
Suchen nettes altersheim zum bumsen
Глядя хороший дом престарелых, чтобы трахаться
Friedhofsnahe, heiter und gepflegt
Рядом с кладбищем, безмятежно и ухоженно
Suchen nettes altersheim zum bumsen
Глядя хороший дом престарелых, чтобы трахаться
Falls sich ab und zu noch etwas regt
Если время от времени что-то еще возбуждается
Suche Nette Partnerin Zum Bumsen
Ищите Хорошего Партнера, Чтобы Трахаться





Writer(s): Georg Danzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.