Paroles et traduction Georg Danzer - Vereint getrennt - Re-Mastered 2011
Vereint getrennt - Re-Mastered 2011
Separately United - Re-Mastered 2011
Der
letzte
Traum
ist
ausgeträumt
The
last
dream
has
faded
Das
Schattenreich
regiert
The
realm
of
shadows
reigns
Dein
Herz
verprasst,
den
Zug
verpasst
Your
heart
squandered,
the
train
missed
Dein
guter
Stern
ist
abgeschmiert
Your
lucky
star
has
crashed
Der
neue
Tag
stellt
sich
mit
einer
The
new
day
presents
itself
with
a
Hiobsbotschaft
ein
Job's
tidings
Das
Kind
in
dir
ist
starr
vor
Angst
The
child
within
you
is
paralyzed
with
fear
Und
möchte
doch
am
liebsten
schrein
And
yet
wants
to
scream
out
loud
Warum
tun
wir
einander
Why
do
we
do
this
to
each
other
Dauernd
gegenseitig
weh
Constantly
hurting
one
another
Warum
ist
alles
so
unendlich
kompliziert
Why
is
everything
so
infinitely
complicated
Und
bald
schon
fällt
der
erste
Schnee
And
soon
the
first
snow
falls
Ein
Geisterschiff
treibt
durch
die
Nacht
A
ghost
ship
drifts
through
the
night
Kein
Freund,
der
nach
dir
sucht
No
friend
to
look
for
you
Das
grosse
Los
hat
ausgespielt
The
jackpot
has
paid
out
Die
Alibis
sind
überbucht
The
alibis
are
overbooked
Die
Lebensgeister
mattgesetzt
The
spirits
of
life
checkmated
Verhärtung
frisst
sich
fest
Hardening
eats
its
way
in
Kein
Atemzug
Versöhnlichkeit
No
breath
of
reconciliation
Nur
Raffgier
um
den
letzten
Rest
Only
greed
for
the
last
remnants
Warum
erscheint
uns
plötzlich
Why
does
every
word
suddenly
seem
Jedes
Wort
so
ungereimt
So
out
of
rhyme
Warum
ist
alles
so
verschwommen
Why
is
everything
so
blurred
Überkommen,
leer,
verquer
und
abgefeimt
Confused,
empty,
perverse
and
cunning
Wir
sind
gemeinsam
We
are
together
Vereint
getrennt
Separately
united
Jeder
die
Wand
Each
the
wall
Vor
die
der
And're
rennt
That
the
other
runs
into
Ein
schwarzer
Freitag
steht
ins
Haus
A
black
Friday
is
approaching
Die
Krise
ist
perfekt
The
crisis
is
perfect
Es
naht
die
Sonnenfinsternis
The
solar
eclipse
is
approaching
Kein
Ort,
an
dem
man
sich
versteckt
No
place
to
hide
Der
Zufall
stellt
dir
Fallen
Chance
sets
you
traps
Und
das
Schicksal
scheisst
dich
an
And
fate
shits
on
you
Kein
Rettungsboot
in
deiner
Not
No
lifeboat
in
your
need
Kein
Anker,
der
dich
halten
kann
No
anchor
to
hold
you
Warum
sind
wir
einander
Why
are
we
so
So
verfremdet,
sinnentleert
Estranged,
meaningless
Warum
läuft
alles
in
die
falsche
Richtung
Why
is
everything
going
in
the
wrong
direction
So
als
hätte
sich
die
Zeit
verkehrt
As
if
time
had
turned
around
Wir
sind
gemeinsam
We
are
together
Vereint
getrennt
Separately
united
Jeder
die
Wand
Each
the
wall
Vor
die
der
And're
rennt
That
the
other
runs
into
Wir
sind
gemeinsam
We
are
together
Vereint
getrennt
Separately
united
Jeder
die
Wand
Each
the
wall
Vor
die
der
And're
rennt
That
the
other
runs
into
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): georg danzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.