Georg Danzer - Wir werden alle überwacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Danzer - Wir werden alle überwacht




Wir werden alle überwacht
Нас всех прослушивают
Steht dauernd wer vor deinem haus
Если кто-то постоянно стоит у твоего дома,
Mach dir nichts draus, mach dir nichts draus
Не обращай внимания, милая, не обращай внимания.
Wahrscheinlich bist du radikal
Вероятно, ты радикалка,
Verflixt nochmal, verflixt nochmal
Будь ты неладна, будь ты неладна.
Und machst du einen kleinen schritt
И если ты сделаешь хоть маленький шажок,
Die krieg′n das mit, die krieg'n das mit.
Они узнают об этом, они узнают об этом.
Frag nicht beleidigt was das soll
Не спрашивай обиженно, зачем это нужно,
Es ist ja nur zu deinem wohl
Это же только для твоего блага.
Drum schlaf schön ein und gute nacht
Так что спи спокойно и сладких снов,
Wir werden alle überwacht
Нас всех прослушивают.
Kein grund, daß man sich sorgen macht
Нет причин для беспокойства,
Wir werden alle überwacht
Нас всех прослушивают.
Mach augen mund und ohren zu
Закрой глаза, рот и уши,
Dann läßt man dich vielleicht in ruh
Тогда тебя, возможно, оставят в покое.
Doch wenn man dauernd aufbegehrt
Но если ты постоянно возмущаешься,
Das ist verkehrt, total verkehrt
Это неправильно, совершенно неправильно.
Und hast du eine erektion
И если у тебя эрекция,
Die merkens schon, die merkens schon
Они заметят, они заметят.
Dafür sind sie ja schließlich da
Ведь для этого они здесь,
Die netten herrn vom BKA
Эти милые господа из Федерального криминального ведомства.
Drum schlaf schön ein und gute nacht
Так что спи спокойно и сладких снов,
Wir werden alle überwacht
Нас всех прослушивают.
Kein grund, daß man sich sorgen macht
Нет причин для беспокойства,
Wir werden alle überwacht
Нас всех прослушивают.
Am besten hat′s in diesem land
Лучше всех в этой стране живется
Der denunziant, der denunziant
Доносчику, доносчику.
Er hilft dem staat in seiner not
Он помогает государству в его нужде,
Drum kriegt er nie berufsverbot
Поэтому ему никогда не запретят работать.
Denn die verfassung die braucht schutz
Ведь конституция нуждается в защите
Vor schmutz und schund und schund und schmutz
От грязи и мерзости, от мерзости и грязи.
Gehorsam ist des bürgers pflicht
Послушание - долг гражданина,
Und mehr schon nicht und mehr schon nicht
И не более того, и не более того.
Drum schlaf schön ein und gute nacht
Так что спи спокойно и сладких снов,
Wir werden alle überwacht
Нас всех прослушивают.
Kein grund, daß man sich sorgen macht
Нет причин для беспокойства,
Wir werden alle überwacht
Нас всех прослушивают.





Writer(s): Georg Danzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.