Georg Kreisler - Allein wie eine Mutterseele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Kreisler - Allein wie eine Mutterseele




Die KPD ist verboten
КПГ запрещена
Die DKP ist erlaubt
Разрешен ДКП
Die SPD hält Versammlungen ab
СДПГ проводит собрания
Und glaubt, dass man ihr etwas glaubt
И верит, что ей можно в чем-то верить
Die Gewerkschaft fordert Solidarität
Профсоюз призывает к солидарности
So wie früher der Turnvater Jahn
Так же, как когда-то отец гимнастки Ян
Und der Lohengrin singt noch immer:
И Лоэнгрин все еще поет:
"Sei bedankt, mein lieber Schwan!"
"Будь благодарен, мой дорогой лебедь!"
Der Hunger, die Bomben, die Werbung
Голод, бомбы, реклама
Die sind nach wie vor immer dabei
Они по-прежнему всегда с нами
Und die Menschen, wie durch Vererbung
И люди, как по наследству
Vertrauen nach wie vor ihrer Partei
По-прежнему доверяйте своей партии
Aber allein wie eine Mutterseele
Но одинока, как материнская душа,
So mach Revolution, dann ist sie deine!
Так сделай революцию, и она твоя!
Zieh Leine
Потяните за поводок
Und stütz dich nicht auf Kampf und Bach-Choräle!
И не полагайся на брань и хоралы Баха!
Ohne viel Geschrei
Без особого крика
Mach dich, denn darauf kommt's an, selber frei!
Освободи себя, потому что это главное, освободи себя сам!
Sei schwarz, schwarz wie ein Kohlpechrabe!
Будь черным, черным, как ворона!
Wirf dich wie ein Sperrangel so weit!
Забрасывай себя так далеко, как удилище!
Hab keine Angst hab Zeit!
Не бойся успеешь!
Kommt der Kissinger morgen zu Besuch
Приедет ли Киссинджер завтра в гости
Gib ihm keinen Kaffee!
Не давай ему кофе!
Irgendwie wird es sich glätten
Каким-то образом это сгладится
Hüte dich vor alten Ketten!
Остерегайтесь старых цепей!
Was macht dir Spaß?
Что тебе доставляет удовольствие?
Deine Staatsbürgerschaft?
Твое гражданство?
Deine Fernsehgebühr?
Твой гонорар за телевидение?
Öffne die Tür und geh durch!
Открой дверь и проходи!
Aber allein wie eine Mutterseele!
Но одинока, как родная душа!
Schieb es nicht auf viele lange Bänke
Не кладите его на много длинных скамеек
Und lenke
И направляй
Dein Leben ohne Blut und Autoöle!
Твоя жизнь без крови и автомобильных масел!
Schöpfe aus dem Vollen
Черпай из полной
Anstatt zu schaun, was and're von dir wollen!
Вместо того, чтобы смотреть, чего от тебя хотят другие!
Bleib nackt wie eine Splitterfaser!
Оставайся голым, как щепка!
Warte nicht auf Lenin und Godot!
Не жди Ленина и Годо!
Du kannst die Welt befrei'n
Ты можешь освободить мир
Wie eine Mutterseele, allein
Как материнская душа, одинокая





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.