Paroles et traduction Georg Kreisler - Beobachtung
Der
Chef
gab
mir
vertraulich
die
Adresse
The
boss
gave
me
an
address
confidentially
Ich
solle
mich
gleich
an
die
Arbeit
machen
He
said
I
should
get
to
work
right
away
Es
sei
des
Staates
höchstes
Interesse
He
said
it
was
of
the
utmost
importance
to
the
state
Den
Mann
dort
Tag
und
Nacht
zu
überwachen
To
keep
a
day
and
night
watch
on
this
man
Ich
folgte
diesem
Mann
auf
allen
Wegen
I
followed
this
man
on
all
his
travels
Ich
stand
vier
Nächte
lang
vor
seinem
Haus
–
I
spent
four
nights
in
front
of
his
house
–
Verlor
ihn
selbst
beim
Pimpern
I
didn't
lose
sight
of
him
even
when
I
was
taking
a
leak
Nicht
einmal
aus
den
Wimpern
Not
even
for
a
single
blink
Und
dabei
was
seltsames
heraus:
And
in
doing
so,
I
discovered
something
strange:
Er
beobachtet
mich
He's
watching
me
Ganz
genau
wie
ich
ihn
Just
as
closely
as
I'm
watching
him
Wo
ich
bin
ist
auch
er
Wherever
I
go,
so
does
he
Geh'
ich
grad,
steht
er
quer
If
I
walk
in
a
straight
line,
he
crosses
my
path
Und
blickt
wachsam
zu
mir
hin
And
stares
at
me
with
caution
Erst
verfolge
ich
ihn
First
I
follow
him
Und
dann
geh'
ich
ein
Stück
voran
–
And
then
I
walk
a
little
ways
ahead
of
him
–
Bis
man
zwischen
uns
keinen
Unterschied
merken
kann
Until
it's
impossible
to
tell
the
difference
between
us
Ein
Wissenschaftler,
dem
ich
dieses
sagte
I
told
a
scientist
about
this
Erzählte
mir
darauf
bei
ein
paar
Bieren:
And
after
a
few
beers,
he
told
me:
"Der
Virus
den
ich
kürzlich
erst
erjagte
"The
virus
that
I
cornered
recently
Der
benimmt
sich
auch
nicht
so
wie
and're
Viren
Doesn't
behave
like
other
viruses
Ich
hab'
ihn
unter
meinem
Mikroskope
I
have
it
under
my
microscope
Mit
Müh'
und
Sorgfalt
endlich
isoliert
With
great
effort
and
care,
I
finally
isolated
it
Und
hab'
zu
meinem
Schrecken
And
to
my
horror,
Statt
Neues
zu
entdecken
Instead
of
discovering
something
new
Bei
diesem
Virus
deutlich
konstatiert:
I
clearly
saw
this
virus:
Er
beobachtet
mich
Watching
me
Ganz
genau
wie
ich
ihn
Just
as
closely
as
I'm
watching
it
Schau
ich
durch,
schaut
er
fort
If
I
look
through
it,
it
looks
away
Schau
ich
fort,
ist
er
dort
If
I
look
away,
it's
right
there
Und
blickt
wachsam
zu
mir
hin
And
staring
at
me
with
caution
Er
ist
sehr
int'ressant
It's
very
interesting
Und
doch
was
fang'
ich
mit
ihm
an
–
But
what
am
I
to
do
with
it
-
Wenn
man
zwischen
uns
keinen
Unterschied
merken
kann?"
If
it's
impossible
to
tell
the
difference
between
us?"
Ich
glaub'
wo
immer
Menschen
sich
bewegen
I
believe
that
wherever
people
interact
Entdecken
wir
die
gleichen
Komponenten
We
discover
the
same
elements
Bei
Liebessachen,
sowie
bei
Kollegen
In
love
affairs,
as
well
as
with
colleagues
Bei
Mitarbeitern
wie
bei
Konkurrenten
–
With
employees
as
with
rivals
–
Wir
halten
uns
für
praktisch
und
vernünftig
We
consider
ourselves
to
be
practical
and
reasonable
Für
ehrlich
und
vor
allem
objektiv
Honest
and,
above
all,
objective
Doch
weil
ja
etwas
schief
ist
But
because
something
is
wrong
Wenn
jeder
objektiv
ist
If
everyone
is
objective
Bleibt
zuverlässig
jeder
aggressiv
Everyone
remains
reliably
aggressive
Sie
beobachten
mich
They're
watching
me
Ganz
genau
wie
ich
sie
Just
as
closely
as
I'm
watching
them
Und
sie
denken
sich
still:
And
they
think
to
themselves:
"Er
singt
nicht,
was
ich
will
"He's
not
singing
what
I
want
Und
zur
falschen
Melodie!"
And
to
the
wrong
melody!"
Alle
Schuldigen
schau'n
All
the
guilty
ones
look
Alle
Unschuldigen
an
–
At
all
the
innocent
ones
–
Bis
man
zwischen
beiden
keinen
Unterschied
merken
kann
Until
it's
impossible
to
tell
the
difference
between
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.