Georg Kreisler - Beobachtung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Beobachtung




Beobachtung
Observation
Der Chef gab mir vertraulich die Adresse
The boss gave me an address confidentially
Ich solle mich gleich an die Arbeit machen
He said I should get to work right away
Es sei des Staates höchstes Interesse
He said it was of the utmost importance to the state
Den Mann dort Tag und Nacht zu überwachen
To keep a day and night watch on this man
Ich folgte diesem Mann auf allen Wegen
I followed this man on all his travels
Ich stand vier Nächte lang vor seinem Haus
I spent four nights in front of his house
Verlor ihn selbst beim Pimpern
I didn't lose sight of him even when I was taking a leak
Nicht einmal aus den Wimpern
Not even for a single blink
Und dabei was seltsames heraus:
And in doing so, I discovered something strange:
Er beobachtet mich
He's watching me
Ganz genau wie ich ihn
Just as closely as I'm watching him
Wo ich bin ist auch er
Wherever I go, so does he
Geh' ich grad, steht er quer
If I walk in a straight line, he crosses my path
Und blickt wachsam zu mir hin
And stares at me with caution
Erst verfolge ich ihn
First I follow him
Und dann geh' ich ein Stück voran
And then I walk a little ways ahead of him
Bis man zwischen uns keinen Unterschied merken kann
Until it's impossible to tell the difference between us
Ein Wissenschaftler, dem ich dieses sagte
I told a scientist about this
Erzählte mir darauf bei ein paar Bieren:
And after a few beers, he told me:
"Der Virus den ich kürzlich erst erjagte
"The virus that I cornered recently
Der benimmt sich auch nicht so wie and're Viren
Doesn't behave like other viruses
Ich hab' ihn unter meinem Mikroskope
I have it under my microscope
Mit Müh' und Sorgfalt endlich isoliert
With great effort and care, I finally isolated it
Und hab' zu meinem Schrecken
And to my horror,
Statt Neues zu entdecken
Instead of discovering something new
Bei diesem Virus deutlich konstatiert:
I clearly saw this virus:
Er beobachtet mich
Watching me
Ganz genau wie ich ihn
Just as closely as I'm watching it
Schau ich durch, schaut er fort
If I look through it, it looks away
Schau ich fort, ist er dort
If I look away, it's right there
Und blickt wachsam zu mir hin
And staring at me with caution
Er ist sehr int'ressant
It's very interesting
Und doch was fang' ich mit ihm an
But what am I to do with it -
Wenn man zwischen uns keinen Unterschied merken kann?"
If it's impossible to tell the difference between us?"
Ich glaub' wo immer Menschen sich bewegen
I believe that wherever people interact
Entdecken wir die gleichen Komponenten
We discover the same elements
Bei Liebessachen, sowie bei Kollegen
In love affairs, as well as with colleagues
Bei Mitarbeitern wie bei Konkurrenten
With employees as with rivals
Wir halten uns für praktisch und vernünftig
We consider ourselves to be practical and reasonable
Für ehrlich und vor allem objektiv
Honest and, above all, objective
Doch weil ja etwas schief ist
But because something is wrong
Wenn jeder objektiv ist
If everyone is objective
Bleibt zuverlässig jeder aggressiv
Everyone remains reliably aggressive
Sie beobachten mich
They're watching me
Ganz genau wie ich sie
Just as closely as I'm watching them
Und sie denken sich still:
And they think to themselves:
"Er singt nicht, was ich will
"He's not singing what I want
Und zur falschen Melodie!"
And to the wrong melody!"
Alle Schuldigen schau'n
All the guilty ones look
Alle Unschuldigen an
At all the innocent ones
Bis man zwischen beiden keinen Unterschied merken kann
Until it's impossible to tell the difference between them





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.