Georg Kreisler - Beobachtung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Kreisler - Beobachtung




Der Chef gab mir vertraulich die Adresse
Начальник конфиденциально дал мне адрес
Ich solle mich gleich an die Arbeit machen
Я должен приступить к работе прямо сейчас
Es sei des Staates höchstes Interesse
Это является высшим интересом государства
Den Mann dort Tag und Nacht zu überwachen
Следить за человеком там днем и ночью
Ich folgte diesem Mann auf allen Wegen
Я следовал за этим человеком всеми путями
Ich stand vier Nächte lang vor seinem Haus
Я стоял перед его домом четыре ночи напролет
Verlor ihn selbst beim Pimpern
Потерял его сам во время сутенерства
Nicht einmal aus den Wimpern
Даже не из-под ресниц
Und dabei was seltsames heraus:
И при этом обнаруживается что-то странное:
Er beobachtet mich
Он наблюдает за мной
Ganz genau wie ich ihn
Точно так же, как я его
Wo ich bin ist auch er
Где я, там и он
Geh' ich grad, steht er quer
Пойду я, - он встал поперек
Und blickt wachsam zu mir hin
И смотрит на меня настороженно,
Erst verfolge ich ihn
Сначала я преследую его
Und dann geh' ich ein Stück voran
А потом я немного продвинусь вперед
Bis man zwischen uns keinen Unterschied merken kann
Пока ты не заметишь никакой разницы между нами.
Ein Wissenschaftler, dem ich dieses sagte
Ученый, которому я сказал это
Erzählte mir darauf bei ein paar Bieren:
Рассказал мне об этом за кружкой пива:
"Der Virus den ich kürzlich erst erjagte
"Вирус, на который я недавно охотился
Der benimmt sich auch nicht so wie and're Viren
Он тоже ведет себя не так, как другие вирусы
Ich hab' ihn unter meinem Mikroskope
Я рассматриваю его под микроскопом
Mit Müh' und Sorgfalt endlich isoliert
С трудом и заботой, наконец, изолированный
Und hab' zu meinem Schrecken
И, к моему ужасу, получил
Statt Neues zu entdecken
Вместо того, чтобы открывать что-то новое
Bei diesem Virus deutlich konstatiert:
При этом вирус явно констатирован:
Er beobachtet mich
Он наблюдает за мной
Ganz genau wie ich ihn
Точно так же, как я его
Schau ich durch, schaut er fort
Смотрю ли я сквозь него, смотрит ли он дальше
Schau ich fort, ist er dort
Если я продолжу смотреть, он там
Und blickt wachsam zu mir hin
И смотрит на меня настороженно,
Er ist sehr int'ressant
Он очень недоволен
Und doch was fang' ich mit ihm an
И все же, с чего мне начать с ним
Wenn man zwischen uns keinen Unterschied merken kann?"
Когда между нами нет никакой разницы?"
Ich glaub' wo immer Menschen sich bewegen
Я верю,' куда бы ни двигались люди
Entdecken wir die gleichen Komponenten
Давайте обнаружим одни и те же компоненты
Bei Liebessachen, sowie bei Kollegen
В любовных делах, а также с коллегами
Bei Mitarbeitern wie bei Konkurrenten
Как с сотрудниками, так и с конкурентами
Wir halten uns für praktisch und vernünftig
Мы считаем себя практичными и разумными
Für ehrlich und vor allem objektiv
Для честного и, прежде всего, объективного
Doch weil ja etwas schief ist
Но потому что да, что-то не так
Wenn jeder objektiv ist
Когда все объективны
Bleibt zuverlässig jeder aggressiv
Остается надежным каждый агрессивный
Sie beobachten mich
Они наблюдают за мной
Ganz genau wie ich sie
Точно так же, как я тебя
Und sie denken sich still:
И они молча думают друг о друге.:
"Er singt nicht, was ich will
"Он поет не то, что я хочу
Und zur falschen Melodie!"
И под неправильную мелодию!"
Alle Schuldigen schau'n
Все виновные смотрят
Alle Unschuldigen an
Все невиновные в
Bis man zwischen beiden keinen Unterschied merken kann
Пока вы не заметите никакой разницы между ними





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.