Georg Kreisler - Dann geht´s mir gut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Dann geht´s mir gut




Dann geht´s mir gut
Then I feel good
Ich servier' jetzt schon so lang, dass ich's kaum glaube
I serve now as long as I can hardly believe it
Kaffee und Torte, Braten, Weine, Biere
Coffee and cake, roast, wines, beers
Den Gästen im Hotel zur Goldenen Traube!
The guests at the Hotel zur Goldenen Traube!
Sie essen, sie beschwer'n sich ich kassiere
They eat, they complain I collect
Sie essen große Steaks und kleine Fische
They eat big steaks and small fishes
Sie spucken aus sie bleiben mir was schuldig
They spit out they owe me something
Sie legen Makkaroni auf die Tische
They put macaroni on the tables
Mir geht's nicht schlecht, ich bin nur ungeduldig!
I'm not badly off, I'm just impatient!
Ich werde nicht der erste sein
I will not be the first
Der Handgranaten streute
Who strew hand grenades
Ich werd' auch nicht der letzte sein
I will not be the last
Soviel weiß ich schon heute!
As much I know already today!
Und wenn der Fackeln Widerschein
And when the torches reflections
Die Straßen hell erleuchtet
Brightly illuminates the streets
Im Kampf für die Entmachteten
In the fight for the disenfranchised
Und die Verachteten
And the despised
Krieg' ich statt Trinkgeld einen Eimer Blut
I get a bucket of blood instead of a tip
Dann geht's mir gut
Then I feel good
Dann geht's mir gut!
Then I feel good!
Ich werde nicht der erste sein
I will not be the first
Dazu fehlt mir die Güte
For that I lack the kindness
Ich werd' auch nicht der letzte sein
I will not be the last
Mit Bomben in der Tüte!
With bombs in the bag!
Ich bringe dem Herrn Staatsanwalt
I bring the public prosecutor
Sein Erdbeereis mit Früchten
His strawberry ice cream with fruit
Und wenn dann dieser Nimmersatt
And when this greedy guts
Im Schlund mein Messer hat
Has my knife in his throat
Und mit der Nase in den Früchten ruht
And with his nose in the fruit rests
Dann geht's mir gut
Then I feel good
Dann geht's mir gut!
Then I feel good!
Mir ist nicht bange
I am not afraid
Ich zwing' sie auf die Knie
I force them to their knees
Schon viel zu lange
For far too long
Hab' ich Demokratie!
I have democracy!
Ich will vergessen
I want to forget
Will auch selbst was fressen!
I also want to eat something myself!
Genug von Angst, genug von Geld
Enough of fear, enough of money
Ich möcht' nur wissen, dass ich leb' in dieser Welt!
I just want to know that I live in this world!
Ich muss ja nicht der erste sein
I do not have to be the first
Ich bleib' gern in der Masse!
I like to stay in the crowd!
Doch werd' ich nicht der letzte sein
But I will not be the last
Ich weiß ja, wie ich hasse!
I know how I hate!
Und wenn mich dann mein Junge fragt
And when my boy asks me
Warum ich mich so freue
Why I am so happy
Zeig' ich ihm vom Herrn Prokurist
I show him from Mr. Prokurist
Was von ihm übrig ist
What is left of him
Und von Frau Amtmann mit dem schönen Hut
And from Mrs. Amtmann with the beautiful hat
Dann geht's mir gut
Then I feel good
Dann geht's mir gut!
Then I feel good!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.