Georg Kreisler - Das Triangel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Kreisler - Das Triangel




Das Triangel
Треугольник
Ja, da sitz ich mitten im Orchester drin
Вот сижу я, значит, посреди оркестра
Und halte bereit mein Triangel
И держу наготове свой треугольник.
Und endlich zeigt der Dirigent auf mich hin
И вот, наконец, дирижер указывает на меня,
Und dann steh ich auf und mach -
И тогда я встаю и делаю -
Ich komm erst auf Seite 89 dran
Мой выход только на 89 странице,
Ja, an Zeit hab ich keinen Mangel
Так что времени у меня, моя хорошая, хоть отбавляй.
Ich könnt ja was lesen, doch da schaut er mich an
Я бы почитал чего-нибудь, но он на меня смотрит,
Und schon steh ich auf und mach -
И я уже встаю и делаю -
Die Opern kenn ich von hinten nach vorn
Все оперы я знаю от и до,
Auch den Wozzeck, auch den Rienzi
И "Воццека", и "Риенци".
Die Partitur'n kenn ich von Bratsche bis Horn
Партитуры выучил наизусть, от альта до валторны,
Und die ganzen schweren Cadenzi
И все эти тяжелые каденции.
Meistens werd ich schläfrig von all dem Getös'
Обычно от этого грохота я начинаю клевать носом,
Besonders bei Richard Strauss
Особенно под Рихарда Штрауса.
Doch schlafen geht nicht, der Dirigent wär ja bös'
Но спать нельзя, дирижер рассердится,
Er braucht mich ja wegen dem -
Ведь я ему нужен из-за этого -
Ach, wär doch die Oper schon aus
Ах, скорей бы уже эта опера закончилась.
Es ist schwer zu glauben, doch einst war ich jung
В это трудно поверить, но когда-то я был молод
Und studierte an der Akademie
И учился в академии.
Ich spielte Klavier mit Elan und Schwung
Я играл на фортепиано с увлечением и задором,
Meine Technik erregte Begeisterung
Моя техника вызывала восхищение,
Und man nannte mich ein Genie
Меня называли гением.
Ich spielte Carneval und die Sylphiden
Я играл "Карнавал" и "Сильфид",
Die Rhapsodien und die Pathétique
Рапсодии и "Патетическую",
Ich lernte Czernys und Chopins Etüden
Учил этюды Черни и Шопена,
Und ich war jung und liebte die Musik
И был молод, и любил музыку.
Und eines Tag's sah ich mit viel Vergnügen
И однажды увидел я с большим удовольствием,
Neben den gesamten Werken Glucks
Рядом с полным собранием сочинений Глюка,
Im Musikgeschäft auch ein Triangel liegen
В музыкальном магазине треугольник,
Da lachte ich und kaufte es - als Jucks
Рассмеялся и купил его - ради шутки.
Und da sitz ich mitten im Orchester drin
И вот сижу я посреди оркестра,
Im Schatten der großen Trommeln
В тени большого барабана.
Gleich kommt mein Einsatz, ich schau gar nicht hin
Скоро мой выход, я даже не смотрю,
Ich steh nur auf und mach -
Просто встаю и делаю -
Die Tschinellen machen einen Riesenkrach
Тарелки гремят вовсю,
Ich wär lieber bei den Schrammeln
Лучше бы мне к шарманщикам.
Doch jetzt wird es leiser
Но вот музыка стихает,
Und ich mach noch einmal -
И я делаю это ещё раз -
Die Violinen weinen jetzt
Скрипки плачут,
Die Cellos und Bässe ergrimmen
Виолончели и контрабасы грозно гудят,
Die Flöten jubeln, das Glockenspiel lacht
Флейты ликуют, колокольчики смеются,
Ein Triangel kann man nicht einmal stimmen
А треугольник - его ведь даже не настроишь!
Man wird so nervös und der Sessel ist hart
Нервы на пределе, стул жесткий,
Und nie bekomm ich Applaus
И аплодисментов мне никогда не видать.
So sitz ich halt da und wart und wart
Вот и сижу, жду и жду,
Bis ich aufsteh'n darf und mach -
Пока не разрешат встать и сделать -
Und dann ist die Oper aus
И вот опера закончена.





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.