Georg Kreisler - Der Beamte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Der Beamte




Der Beamte
The Civil Servant
I bin Beamter des is ka Schand
I'm a civil servant there's no shame in that
S gibt vül Beamte bei uns im Land
There are many civil servants in our country
I bin ka Dokter, bin kein Genie
I'm no doctor, no genius
Und trotzdem mach ich a Karriere
And yet I'm making a career
Ja und wissens a wie?
Do you know how?
Ich bin im Amt noch kane fünfazwanzig Johre
I've been in the office for less than twenty-five years
Ka Protektionskind und von niedriger Geburt
No protégé and of humble birth
I kann net Englich, net Französisch Deutsch schon goanet
I can't speak English or French or even German
Aber wen am Oasch lecken, das kann i guat!
But when it comes to licking ass, I'm good at it!
I orbeit niemals mit mein Hirn, a net mitn Heazn
I never work with my mind or my heart
I bin net fleißig, nicht gebildet, bin net gscheit
I'm not diligent, not educated, not clever
Krank bin ich, vestopft, verschnupft beim Pudern hab i Schmeazn
I'm sick, constipated, have a cold I'm in pain when I pee
Aber wem am Oasch lecken, des macht mir Freid!
But that makes me happy when I lick someone's ass!
In mein ersten Joahr warn's immer so zwei, drei Oasch pro Wochen
In my first year, there were always two or three asses a week
Jetzt acht am Tag, an Regentagen zehn
Now it's eight a day, ten on rainy days
Meist is ja so, ich kumm nur außekrochen
Most of the time, I just crawl out
Und seh den nächsten Oasch schon offen vor mir stehn!
And see the next ass already open in front of me!
Bei uns im Amt gibts so Leit, die müssen jahrelang studieren
In our office there are people who have to study for years
Der eine versucht sich's jeden Tag scheißfreundlich, einer ist bös
One tries to be friendly every day, one is angry
Mir ist es Wurscht, ich halt auch nix vom Intrigieren
It doesn't matter to me, I don't like to intrigue either
I komm mitn Oaschlecken in medias res!
I get to the heart of the matter by licking ass!
Die Jugend hat halt heute für sowas goar kan Sinn
Today's youth have no sense for such things
Bevor's an Oasch nur anschaun, studiern's erst Medizin
Before they just look at an ass, they first study medicine
zu ehrgeizig sans olle, zu forsch
They're all too ambitious, too forward
Wolln gleich den Kissinger oder sonst an hochen Oasch!
They want the Kissinger or some other high-ranking ass right away!
I hab ja angfangt im Büro bei den Kopisten
I started out in the office as a copyist
Und bin in drei Jahrn zum Sektionschef avanciert
And was promoted to section head in three years
In jedem Amt gibt's heutzutage Spezialisten
There are specialists in every office today
I war auf's Oaschlecken spezialisiert!
I specialized in ass-licking!
Hab mich naturgemäß zuerst mit Innenpolitik beschäftigt
Naturally, I first got involved in domestic politics
War dann im Außenamt ein sehr begehrter Mann
Then I was a very sought-after man in the foreign office
Jetzt werd ich Außenminister, denn ich hab bekräftigt
Now I'm going to be foreign minister, because I've confirmed
Dass ich auf ausländisch oaschlecken kann!
That I can lick ass in foreign languages!
Und so Gott will, wird ich auch einmal Präsident sein
And God willing, I will one day be president
Dann bin ich sozusagen die oberste Instanz
Then I'm the top dog, so to speak
Dann kann ich stolz und voll Vertraun am anderen End sein
Then I can proudly and confidently hold my own
Mit meinem eignen Oasch zum Wohl des Vaterlands!
With my own ass for the good of the fatherland!
Doch bis dahin bleib ich im Osten wie im Westen
But until then I will remain in the East and in the West
Bei hoch und niedrig, oam und reich von vorn und hint
With high and low, rich and poor, from front and back
In den Gewerkschaften, Betrieben in Palästen
In the trade unions, factories, palaces
Die Hauptsach ist, dass man schon jung damit beginnt!
The main thing is to start with it when you're young!
Doch bei Politikern, da leckt es sich am besten
But with politicians, that's where it's best to lick
Weil das die größten Oaschlöcher sind!
Because they're the biggest assholes!
Jawohl!
Yes!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.