Paroles et traduction Georg Kreisler - Der Weihnachtsmann Auf Der Reeperbahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
Der
Maur
На
берегу
Моря
Auf
Der
Maur
На
берегу
Моря
My
Foggy
Notion
Мое
туманное
представление
My
Foggy
Notion
Мое
туманное
представление
With
her
head
in
the
clouds,
Витая
в
облаках,
She
keeps
her
distance
and
keeps
resisting
Она
держится
на
расстоянии
и
продолжает
сопротивляться
They're
so
proud
of
what
she's
missing,
Они
так
гордятся
тем,
чего
ей
не
хватает,
She
is
so
delighted
Она
в
таком
восторге
Why
must
I
find
that
falling
down
Почему
я
должен
обнаружить,
что
падаю
вниз
Brings
my
hopes
high,
oh
so
high
Вселяет
в
меня
большие
надежды,
о,
такие
большие
Why
must
you
cry
when
I
fall
down?
Почему
ты
должна
плакать,
когда
я
падаю?
It
helps
me
with
the
truth
inside
Это
помогает
мне
разобраться
с
правдой
внутри
The
fear
is
tempting,
Страх
искушает,
(It
consumes
them)
(Он
поглощает
их)
The
loving
darkness
they
claim
she's
missing
Любящая
тьма,
которую,
как
они
утверждают,
ей
не
хватает
The
job
is
hers
to
keep
resisting
Ее
работа
- продолжать
сопротивляться
The
claiming
unknown
they're
so
proud
of
Претендующий
на
неизвестность,
которым
они
так
гордятся
She
is
so
delighted
Она
в
таком
восторге
Why
must
I
find
that
falling
down
Почему
я
должен
обнаружить,
что
падаю
вниз
Brings
my
hopes
high,
oh
so
high?
Вселяет
в
меня
большие
надежды,
о,
такие
большие?
Why
must
you
cry
when
I
fall
down?
Почему
ты
должна
плакать,
когда
я
падаю?
The
truth
is
mine,
only
mine
Правда
принадлежит
мне,
только
мне
Don't
you
know
it's
my
foggy
notion?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
мое
туманное
представление?
So
please
don't
cry
when
I
fall
down
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь,
когда
я
упаду.
It
helps
me
with
the
truth
inside
Это
помогает
мне
разобраться
с
правдой
внутри
Joy
to
the
foggy
notions,
in
my
room
Радость
туманным
представлениям
в
моей
комнате
Got
to
get
away,
they'll
be
here
soon
Надо
уходить,
они
скоро
будут
здесь
Here's
to
the
gloom
of
swine
Выпьем
за
уныние
свиней
That
you
roamed
oh
so
smooth
Что
ты
бродил,
о,
так
гладко
Why
must
I
find
that
falling
down
Почему
я
должен
обнаружить,
что
падаю
вниз
Brings
my
hopes
high,
oh
so
high?
Вселяет
в
меня
большие
надежды,
о,
такие
большие?
Why
must
you
cry
when
I
fall
down,
v
The
truth
is
mine,
only
mine
Почему
ты
должна
плакать,
когда
я
падаю,
ведь
правда
моя,
только
моя
So
take
it
easy
baby!
Так
что
успокойся,
детка!
So
take
it
easy
baby!
Так
что
успокойся,
детка!
Swine
– Ha!
Ha!
– Swine
Свинья
– Ха!
Ха!
– Свинья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.