Paroles et traduction Georg Kreisler - Der Guate Alte Franz
Der Guate Alte Franz
Der Guate Alte Franz
Wein,
Weib
und
Gesang
Wine,
women,
and
song
Das
hab'n
schon
viele
Leut
besungen
Many
a
fellow
has
sung
about
those
Und
es
hat
bestimmt
auch
vielen
gfalln
And
they've
doubtless
pleased
many
too
Aber
einer
Menschentugend
But
one
human
virtue
Ist
noch
nicht
das
Lied
erklungen
Has
yet
to
be
enshrined
in
song
Und
das
ist
die
wichtigste
von
alln!
And
that's
the
most
important
of
all!
Drum
ergreife
ich
das
Wort
jetzt
ganz
spontan
So
I'll
seize
the
moment
and
speak
out
spontaneously
Passen's
jetzt
gut
auf
Now
listen
closely
Denn
auf
die
Freundschaft
stoss
ich
an!
For
I'll
be
raising
a
toast
to
friendship!
Ich
hab
wirklich
viele
Freunderln
I
have
many
a
friend
indeed
Doch
nur
einen
einzgen
Feund:
But
only
one
true
friend:
– Den
guaten,
alten
Franz
– The
good
old
Franz
Schon
seit
Jahren
sind
der
Franz
und
ich
For
years
now,
Franz
and
I
Aufs
innigste
vereint
Have
been
as
close
as
close
can
be
– Der
guate,
alte
Franz
– The
good
old
Franz
Mir
hab'n
amal
a
Rendezvous
ghabt
We
once
had
a
rendezvous
Mit
zwa
Madeln
auf
a
Bier
–
With
two
girls
to
share
some
beer
–
Das
heißt,
meine
ist
net
kommen
That
is,
mine
never
showed
Aber
seine,
die
war
hier
But
his,
well,
she
got
here
Na,
da
bin
ich
halt
mit
seiner
gangen
So
of
course
I
went
with
his
Ihm
war's
alles
aans
It
made
no
difference
to
him
– Der
guate,
alte
Franz
– The
good
old
Franz
Der
Franz
und
ich
mir
warn
Once
Franz
and
I,
you
see
Bei
der
Kreditbank
angestellt
Were
both
employed
at
the
Créditbank
– Der
guate,
alte
Franz
– The
good
old
Franz
I
hab
damals
gspielt
und
gsoffen
Back
then
I
gambled
and
drank
Na
da
braucht
man
ja
a
Geld,
(net
woar?)
Well,
you
need
money
for
that,
(don't
you?)
Der
guate
alte
Franz!
The
good
old
Franz!
Wieas
die
Bücher
überprüft
habn
When
they
audited
the
books
Habn's
gleich
gmerkt
die
Schwindelei
They
soon
spotted
the
swindle
Und
zum
Franz
und
mir
habn's
gsagt:
And
to
Franz
and
me
they
said:
"Ja,
das
war
aaner
von
euch
zwei!
"Well,
one
of
you
must
have
done
it!
Und
der
Schuldige
von
euch
And
the
one
who's
responsible
Der
kriegt
fünf
Joahr
für
die
Bilanz!"
Will
get
five
years
for
the
balance
sheet!"
– Der
guate,
alte
Franz.
– The
good
old
Franz.
Ja,
der
Franz
is
amal
z'Haus
kommen
–
Well,
Franz
came
home
one
day
–
Ich
weiss
es
noch
genau
I
can
still
remember
it
– Der
guate,
alte
Franz
– The
good
old
Franz
Und
findet
mich
im
Schlafzimmer
And
there
in
the
bedroom
he
found
me
Zusamm'
mit
seiner
Frau
Together
with
his
wife
– Der
guate,
alte
Franz
– The
good
old
Franz
No,
a
Andrer
hätt
was
aufgführt
Now,
anyone
else
would
have
made
a
scene
Mit
der
Freundschaft
wärs
dann
aus
And
our
friendship
would
have
been
over
Doch
der
Franz
hat
gsagt:
"Pardon
But
Franz
just
said:
"Excuse
me
Lassts
euch
net
störn,
i
geh
scho
raus!"
Don't
let
me
interrupt,
I'll
just
go
out!"
Und
hat
draußen
Zeitung
glesen
And
sat
outside
reading
the
paper
Von
halb
acht
bis
viertel
aans
From
half
past
seven
till
a
quarter
to
one
– Der
guate,
alte
Franz
– The
good
old
Franz
Der
Franz
lebt
heute
nimmermehr
Franz
is
no
longer
with
us
Und
wie
ich
ihn
vermiss'
And
how
I
miss
him
– Den
guaten,
alten
Franz
– The
good
old
Franz
Und
es
ist
was
Int'ressantes
And
the
most
interesting
thing
is
Wie
es
dazu
kommen
is
How
it
happened
– Der
guate
alte
Franz
– The
good
old
Franz
Mir
warn
jagen
draußn
im
Wald
We
were
out
hunting
in
the
forest
Und
ich
sag:
"Franz,
geh
amal
her
And
I
said:
"Franz,
come
over
here
Du,
ich
glaub,
ich
hab
net
gladen
I
don't
think
I've
loaded
Schau
in'n
Lauf
von
mein
Gewehr!"
Look
down
the
barrel
of
my
gun!"
Der
schaut
in'n
Lauf
und
suacht
die
Kugeln
He
looks
down
the
barrel
to
find
the
bullets
Und
schreit:
"Schau
her,
da
sans!"
(Oi
je!)
And
cries:
"Look
here,
there
they
are!"
(Oh
dear!)
– Der
guate,
alte
Franz!
– The
good
old
Franz!
Er
is
im
Himmel
He
is
in
heaven
Der
guate,
alte
Fraanz!
The
good
old
Franz!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.