Georg Kreisler - Es wird alles wieder gut, Herr Professor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Es wird alles wieder gut, Herr Professor




Es wird alles wieder gut, Herr Professor
It Will All Be Better Again, Professor
Es wird alles wieder gut, Herr Professor,
It will all be better again, Professor,
Bißchen Mut, Herr Professor,
A little courage, Professor,
Es wird gut, Herr Professor.
It will be better, Professor.
Und die Frau Professor kommt, Herr Professor
And Mrs. Professor will come, Professor
Aber ganz bestimmt zurück.
But she will definitely come back.
Als sie weg war, sagten Sie, Herr Professor:
When she was gone, you said:
Es ging Ihnen irgendwie etwas besser.
You were a little better without her.
Doch das war vor einer Stund', Herr Professor,
But that was an hour ago, Professor,
Sie sind jetzt, Herr Professor, nicht gesund, Herr Professor.
You're not well now, Professor.
Und man muß ja auch versteh'n, Herr Professor,
And one must understand, Professor,
Sie ist jung, Herr Professor,
She is young, Professor,
Jung und schön, Herr Professor.
Young and beautiful, Professor.
Das ist sicherlich kein Grund, Herr Professor,
That is certainly no reason, Professor,
Daß sie plötzlich Sie verläßt.
For her to suddenly leave you.
Doch vielleicht nach einer Zeit, Herr Professor,
But perhaps after a while, Professor,
Tut's der Frau Professor leid, Herr Professor,
Mrs. Professor will be sorry, Professor,
Und dann kommt sie hier herein, Herr Professor,
And then she will come in here, Professor,
Aber Sie, Herr Professor, sagen Nein, Herr Professor.
But you, Professor, will say no, Professor.
Ja, ich weiß: Sie lieben sie,
Yes, I know: You love her,
Ja, Sie sind allein.
Yes, You are alone.
Glücklich wird sie sicher nie
She will never be happy
Mit dem andern sein.
With the other one.
Schau'n Sie meine Ingrid an,
Look at my Ingrid,
Die gestorben ist:
Who died:
Man begreift es irgendwann,
One understands it sometime,
Und wird Realist.
And becomes a realist.
Es wird alles wieder fein, Herr Professor,
It will all be fine again, Professor,
Auch allein, Herr Professor,
Even alone, Professor,
Renkt sich's ein, Herr Professor.
It will work out, Professor.
Und Sie hab'n doch einen Kreis, Herr Professor,
And you have a circle, Professor,
Von Bekannten überall.
Of acquaintances everywhere.
Ja, ich weiß es ganz genau, Herr Professor,
Yes, I know it very well, Professor,
Auch ein Freund ist keine Frau, Herr Professor;
A friend is no woman either, Professor;
Doch die Frau Professor war, Herr Professor,
But Mrs. Professor was, Professor,
Auch kein Freund, Herr Professor, das ist klar, Herr Professor.
Also not a friend, Professor, that is clear, Professor.
Legen Sie sich etwas hin, Herr Professor,
Lie down for a while, Professor,
Aspirin, Herr Professor,
Aspirin, Professor,
Disziplin, Herr Professor!
Discipline, Professor!
Mit ein bißchen Disziplin, Herr Professor,
With a little discipline, Professor,
Ist das alles ganz normal.
All this is quite normal.
Es war immer so der Brauch, Herr Professor,
It has always been the custom, Professor,
Und das wissen Sie ja auch, Herr Professor,
And you know that too, Professor,
Daß man jemand glauben muß, Herr Professor,
That one must believe someone, Professor,
Und am Schluß, Herr Professor, gibt's Verdruß, Herr Professor.
And in the end, Professor, there is trouble, Professor.
Das hat's alles schon gegeben, Herr Professor,
All this has happened before, Professor,
Und man muß es überleben, Herr Professor.
And one must survive it, Professor.
Ihre Arbeit ist jetzt wichtig, Herr Professor.
Your work is important now, Professor.
Was ihre Frau tat, war nicht richtig, Herr Professor,
What your wife did was not right, Professor,
Aber der Himmel wird sie strafen, Herr Professor.
But heaven will punish her, Professor.
Jetzt versuchen Sie zu schlafen, Herr Professor.
Now try to sleep, Professor





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.