Paroles et traduction Georg Kreisler - Es wird alles wieder gut, Herr Professor
Es wird alles wieder gut, Herr Professor
It Will All Be Better Again, Professor
Es
wird
alles
wieder
gut,
Herr
Professor,
It
will
all
be
better
again,
Professor,
Bißchen
Mut,
Herr
Professor,
A
little
courage,
Professor,
Es
wird
gut,
Herr
Professor.
It
will
be
better,
Professor.
Und
die
Frau
Professor
kommt,
Herr
Professor
And
Mrs.
Professor
will
come,
Professor
Aber
ganz
bestimmt
zurück.
But
she
will
definitely
come
back.
Als
sie
weg
war,
sagten
Sie,
Herr
Professor:
When
she
was
gone,
you
said:
Es
ging
Ihnen
irgendwie
etwas
besser.
You
were
a
little
better
without
her.
Doch
das
war
vor
einer
Stund',
Herr
Professor,
But
that
was
an
hour
ago,
Professor,
Sie
sind
jetzt,
Herr
Professor,
nicht
gesund,
Herr
Professor.
You're
not
well
now,
Professor.
Und
man
muß
ja
auch
versteh'n,
Herr
Professor,
And
one
must
understand,
Professor,
Sie
ist
jung,
Herr
Professor,
She
is
young,
Professor,
Jung
und
schön,
Herr
Professor.
Young
and
beautiful,
Professor.
Das
ist
sicherlich
kein
Grund,
Herr
Professor,
That
is
certainly
no
reason,
Professor,
Daß
sie
plötzlich
Sie
verläßt.
For
her
to
suddenly
leave
you.
Doch
vielleicht
nach
einer
Zeit,
Herr
Professor,
But
perhaps
after
a
while,
Professor,
Tut's
der
Frau
Professor
leid,
Herr
Professor,
Mrs.
Professor
will
be
sorry,
Professor,
Und
dann
kommt
sie
hier
herein,
Herr
Professor,
And
then
she
will
come
in
here,
Professor,
Aber
Sie,
Herr
Professor,
sagen
Nein,
Herr
Professor.
But
you,
Professor,
will
say
no,
Professor.
Ja,
ich
weiß:
Sie
lieben
sie,
Yes,
I
know:
You
love
her,
Ja,
Sie
sind
allein.
Yes,
You
are
alone.
Glücklich
wird
sie
sicher
nie
She
will
never
be
happy
Mit
dem
andern
sein.
With
the
other
one.
Schau'n
Sie
meine
Ingrid
an,
Look
at
my
Ingrid,
Die
gestorben
ist:
Who
died:
Man
begreift
es
irgendwann,
One
understands
it
sometime,
Und
wird
Realist.
And
becomes
a
realist.
Es
wird
alles
wieder
fein,
Herr
Professor,
It
will
all
be
fine
again,
Professor,
Auch
allein,
Herr
Professor,
Even
alone,
Professor,
Renkt
sich's
ein,
Herr
Professor.
It
will
work
out,
Professor.
Und
Sie
hab'n
doch
einen
Kreis,
Herr
Professor,
And
you
have
a
circle,
Professor,
Von
Bekannten
überall.
Of
acquaintances
everywhere.
Ja,
ich
weiß
es
ganz
genau,
Herr
Professor,
Yes,
I
know
it
very
well,
Professor,
Auch
ein
Freund
ist
keine
Frau,
Herr
Professor;
A
friend
is
no
woman
either,
Professor;
Doch
die
Frau
Professor
war,
Herr
Professor,
But
Mrs.
Professor
was,
Professor,
Auch
kein
Freund,
Herr
Professor,
das
ist
klar,
Herr
Professor.
Also
not
a
friend,
Professor,
that
is
clear,
Professor.
Legen
Sie
sich
etwas
hin,
Herr
Professor,
Lie
down
for
a
while,
Professor,
Aspirin,
Herr
Professor,
Aspirin,
Professor,
Disziplin,
Herr
Professor!
Discipline,
Professor!
Mit
ein
bißchen
Disziplin,
Herr
Professor,
With
a
little
discipline,
Professor,
Ist
das
alles
ganz
normal.
All
this
is
quite
normal.
Es
war
immer
so
der
Brauch,
Herr
Professor,
It
has
always
been
the
custom,
Professor,
Und
das
wissen
Sie
ja
auch,
Herr
Professor,
And
you
know
that
too,
Professor,
Daß
man
jemand
glauben
muß,
Herr
Professor,
That
one
must
believe
someone,
Professor,
Und
am
Schluß,
Herr
Professor,
gibt's
Verdruß,
Herr
Professor.
And
in
the
end,
Professor,
there
is
trouble,
Professor.
Das
hat's
alles
schon
gegeben,
Herr
Professor,
All
this
has
happened
before,
Professor,
Und
man
muß
es
überleben,
Herr
Professor.
And
one
must
survive
it,
Professor.
Ihre
Arbeit
ist
jetzt
wichtig,
Herr
Professor.
Your
work
is
important
now,
Professor.
Was
ihre
Frau
tat,
war
nicht
richtig,
Herr
Professor,
What
your
wife
did
was
not
right,
Professor,
Aber
der
Himmel
wird
sie
strafen,
Herr
Professor.
But
heaven
will
punish
her,
Professor.
Jetzt
versuchen
Sie
zu
schlafen,
Herr
Professor.
Now
try
to
sleep,
Professor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.