Paroles et traduction Georg Kreisler - Gar nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
Momente
im
Leben
There
are
moments
in
life
Da
macht
ei'm
die
Freud'
ka
Freud'
When
joy
brings
no
joy
Da
ist
man
total
asozial
When
one
is
completely
antisocial
Da
wär
man
besonders
When
one
would
particularly
Lieber
woanders
Rather
be
somewhere
else.
Nicht
hi
und
da
–
Not
here
and
there
-
Und
nicht
da
und
hi
And
not
there
and
here.
Und
drum
schrieb
ich
folgende
Melodie:
And
that's
why
I
wrote
this
melody:
Ich
sing
jetzt
ein
Lied
über
gar
nichts
I'm
now
singing
a
song
about
nothing
at
all
Denn
gar
nichts
macht
gar
nichts
Because
nothing
at
all
does
nothing
at
all
Und
sagen
dann
alle:
"Das
war
nichts"
And
then
everyone
says,
"That
was
nothing"
Dann
haben
sie
vollkommen
recht
Then
they
are
completely
right.
Gar
nichts
kann
niemanden
schmerzen
Nothing
at
all
can
hurt
anyone
Selbst
gar
nichts
in
Terzen
Even
nothing
at
all
in
thirds
Man
wird
sich's
mit
niemand
verscherzen
–
One
cannot
fall
out
with
anyone
-
Ja,
gar
nichts
ist
gar
nicht
so
schlecht
Yes,
nothing
at
all
is
not
so
bad.
Fern
auf
den
Azoren
Far
away
in
the
Azores
Leben
Mohren
Live
some
Moors
Welche
sie
daselbst
verloren
Which
they
lost
there
Durch
das
Schminken
Due
to
the
face-painting.
Oder:
Auf
Guyana
Or:
In
Guyana,
Lebt
a
klaner
There
lives
a
little
Dessen
Frau
trägt
Persianer
Whose
wife
wears
Persian
fur
Beim
Ertrinken
When
drowning.
Oder:
Will
man
Ziegen
züchten
Or:
If
one
wants
to
breed
goats
Muss
man
erst
mit
Fliegen
flüchten
One
must
first
flee
with
flies.
Oder:
In
den
Hafenstraßen
Or:
In
the
harbor
streets,
Sitzen
Leut',
die
strafen
Hasen
There
are
people
who
punish
rabbits
Schreit
die
Schnecke,
schreckt's
den
Schneider
The
snail's
scream
frightens
the
tailor
Und
so
weiter,
und
so
weiter
And
so
on,
and
so
on
Niemand
zwickt's
und
niemand
sticht's
No
one
pinches,
and
no
one
pricks
Denn
das
Lied
ist
– über
nichts
Because
the
song
is
- about
nothing.
Gar
nichts
kann
gar
nichts
verkünden
Nothing
at
all
can
announce
nothing
at
all
Iss
gar
nichts
und
werde
schlank!
Eat
nothing
at
all
and
become
slim!
Es
kann
keinen
Blinddarm
entzünden
It
cannot
cause
appendicitis
Denn
gar
nichts
macht
niemanden
krank
Because
nothing
at
all
makes
no
one
sick
Leider
ist
es
auffallend
gerecht
Unfortunately,
it
is
strikingly
just
Und
macht
daher
auch
niemanden
gesund
And
therefore
also
makes
no
one
well.
Gar
nichts,
gar
nichts
wäre
Nothing
at
all,
nothing
at
all
would
be
Wenn
fünf
schwere
If
five
wealthy
Sekretäre
hätten
Had
secretaries
Nur
weil
sie
pompös
sind
Just
because
they
are
pompous.
Gar
nichts
kann
man
machen
Nothing
at
all
can
be
done
Wenn
acht
lachen-
If
eight
laugh
-
De
Fellachen
The
fellaheen
Eines
Morgens
tot
erwachen
Awake
dead
one
morning
Und
dann
bös'
sind
And
then
are
angry.
Nur,
weil
manchmal
Quellen
quellen
Merely
because
sometimes
springs
well
up
Heißt
das,
dass
Libellen
bellen?
Does
that
mean
dragonflies
bark?
Stimmt
es,
dass
die
dreisten
Mücken
Is
it
true
that
the
brazen
mosquitoes
Ab
und
zu
am
meisten
drücken?
Now
and
then
bite
the
most?
Wer
will
schon
mit
Staberln
winken
Who
wants
to
wave
with
little
sticks
Nur
weil
er
vor
Waberln
stinken?
Just
because
he
stinks
of
fumes?
Gar
nichts
ist
schon
längst
verklungen
Nothing
at
all
has
long
since
faded
away.
Und
was
ich
bis
jetzt
gesungen
And
what
I
have
sung
until
now
Multiplizier
ich
mit
gar
nichts
I
multiply
by
nothing
at
all
Und
lösche
dadurch
alles
aus
And
thereby
erase
everything.
Ich
hab
nichts,
verdien
nichts
und
spar
nichts
I
have
nothing,
earn
nothing,
and
save
nothing
Und
geh'
dann
befriedigt
nach
Haus'
And
then
go
home
satisfied.
Dort
sitz'
ich
dann,
erleb'
nichts
und
erfahr'
nichts
–
There
I
sit,
experience
nothing,
and
learn
nothing
-
Außer
natürlich:
gar
nichts
Except
of
course:
nothing
at
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.