Georg Kreisler - Gnädige Frau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Gnädige Frau




Gnädige Frau
Madam
Fühl'n Sie manchmal auch, gnädige Frau
Do you ever feel too, madam
Den Dreck, gnädige Frau
The dirt, madam
Der Liebe?
Of love?
Fühl'n Sie manchmal auch, gnädige Frau
Do you ever feel too, madam
Die kalte Schufterei bei einem Ball?
The cold prostitution at a ball?
Jemand singt von Liebe
Someone sings of love
Als könnte man sie singen!
As if you could sing it!
Sind Sie nie bestürzt, gnädige Frau
Aren't you ever disconcerted, madam
Dass man Sie mit gnädige Frau anspricht, gnädige Frau?
That you are addressed as madam, madam?
Lieben Sie Musik, gnädige Frau
Do you love music, madam
Den Tanz, gnädige Frau
The dance, madam
Die Männer?
The men?
Träumen Sie manchmal, gnädige Frau
Do you sometimes dream, madam
Und vergessen dann tagsüber Ihren Traum?
And forget your dream during the day?
Träumen Sie von Kindern
Do you dream of children
Auch solchen, die verhungern?
Even those who starve?
Nein, Sie sind doch Mensch, gnädige Frau
No, you are human after all, madam
Und die andern sind es kaum!
And the others are scarcely even that!
Ihr Kleid ist ein Gedicht
Your dress is a poem
Wie man Sie anstarrt!
How they stare at you!
Sie sind so schön und können nichts dafür
You are so beautiful, and it isn't your fault
Wer noch kann nichts dafür von allen Menschen?
Who of all people is not guilty of that?
Der General, der drüben tanzt
The general, who dances over there
Und morgen irgendwem befiehlt
And will command someone tomorrow
Ballistik oder Abwehr zu studier'n?
To study ballistics or defense?
Ja, wo beginnt die Schuld, wo hört sie auf
Yes, where does the guilt begin, where does it end
Bei dem, der ein Lächeln auslöscht
With the one who wipes away a smile
Oder bei dem, der trotzdem weiterlächelt?
Or with the one who smiles nonetheless?
Beim Tanzen Beim Flirten?
When dancing while flirting?
Fühlen Sie manchmal auch, gnädige Frau
Do you ever feel too, madam
Die Pflicht, gnädige Frau
The obligation, madam
Noch heute irgendwas zu tun
To do something today
Nicht nur hier zu sein, gnädige Frau
Not only to be here, madam
Und zu warten, dass man Sie zerstreut und unterhält?
And to wait for someone to amuse and entertain you?
Oder rauchen Sie zu viel, gnädige Frau?
Or do you smoke too much, madam?
Und wer ist Ihr Lieblingsfernsehstar, gnädige Frau?
And who is your favorite TV star, madam?
(Ach der Peter Ale...)
(Oh, Peter Ale...)
Und was kriegt Ihr Mann zu Weihnachten, gnädige Frau?
And what will you give your husband for Christmas, madam?
Und wohin fahren Sie im Sommer?
And where will you go in summer?
Gnädige Frau?
Madam?
Wenn Sie applaudieren, gnädige Frau
When you applaud, madam
Und lächeln, gnädige Frau
And smile, madam
Und für den Geiger jetzt ein kleines Trinkgeld bestellen
And order a little tip for the violinist
Haben Sie keine Angst, gnädige Frau
Aren't you afraid, madam
Dieser Geiger verzichtet auf Ihr Geld?
That the violinist will refuse your money
Wenn er Sie jetzt ohrfeigt?
If he slaps your face now?
Aber er bedankt sich!
But he thanks you!
Und Sie tanzen weiter, gnädige Frau
And you dance on, madam
Und weiter stirbt die Welt!
And the world goes on dying!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.