Paroles et traduction Georg Kreisler - In Der Nacht
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
At
night,
in
the
night
Wenn
der
Wärter
nicht
mehr
wacht
When
the
guard
is
not
awake
Sitz'
ich
lange
und
still
auf
der
Schwelle
I'll
sit
long
and
still
on
the
threshold
Denn
ich
hab'
für
die
Nacht
Because
I've
made
Einen
Schlüssel
mir
gemacht
A
key
for
the
night
Und
mit
dem
komm
ich
leicht
aus
der
Zelle
And
with
it
I
can
easily
get
out
of
the
cell
Und
ich
kriech
in
der
Nacht
And
I'll
crawl
at
night
Durch
den
engen
dunklen
Schacht
Through
the
narrow,
dark
shaft
Und
ich
horch'
und
ich
wart'
und
ich
zitter'
And
I'll
listen
and
I'll
wait
and
I'll
tremble
Doch
ich
hab'
mit
Bedacht
But
I've
carefully
Etwas
Geld
mir
mitgebracht
Brought
some
money
with
me
Und
besteche
den
Wächter
am
Gitter
And
I'll
bribe
the
guard
at
the
gate
Und
ich
geh'
durch
die
Straßen
der
Stadt
und
tu
ganz
And
I'll
walk
through
the
streets
of
the
city
and
act
as
So
als
wär's
niemals
anders
gewesen
If
it
had
never
been
different
Wenn's
dann
kracht
in
der
Nacht,
bin
es
ich
und
man
kann's
When
it
bangs
at
night,
it's
me
and
you
can
Nächsten
Tag
in
den
Zeitungen
lesen
Read
about
it
in
the
newspapers
the
next
day
Wenn
der
Morgen
dann
graut
When
the
morning
dawns
Und
der
Wärter
nach
mir
schaut
And
the
guard
looks
after
me
Sitz'
ich
längst
auf
der
Pritsche
im
Zimmer
I'll
have
been
sitting
on
the
bunk
for
quite
a
long
time
Dann
bekomm
ich
den
Tee
Then
I'll
have
the
tea
Und
der
Doktor
sagt:
"Ich
seh'
And
the
doctor
says:
"I
see"
Keine
Änd'rung:
Meschugge,
wie
immer!"
No
change:
Crazy,
as
always!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.