Paroles et traduction Georg Kreisler - In Der Nacht
In
der
Nacht,
in
der
Nacht
Ночью,
ночью,
Wenn
der
Wärter
nicht
mehr
wacht
Когда
сторож
больше
не
охраняет,
Sitz'
ich
lange
und
still
auf
der
Schwelle
Я
долго
и
тихо
сижу
на
пороге,
Denn
ich
hab'
für
die
Nacht
Потому
что
для
ночи
Einen
Schlüssel
mir
gemacht
Я
сделал
себе
ключ
Und
mit
dem
komm
ich
leicht
aus
der
Zelle
И
с
ним
я
легко
выберусь
из
камеры.
Und
ich
kriech
in
der
Nacht
И
я
ползу
ночью
Durch
den
engen
dunklen
Schacht
Через
узкую
темную
шахту,
Und
ich
horch'
und
ich
wart'
und
ich
zitter'
И
я
слушаю,
и
жду,
и
дрожу,
Doch
ich
hab'
mit
Bedacht
Но
я
предусмотрительно
Etwas
Geld
mir
mitgebracht
Немного
денег
с
собой
взял
Und
besteche
den
Wächter
am
Gitter
И
подкуплю
охранника
у
решетки.
Und
ich
geh'
durch
die
Straßen
der
Stadt
und
tu
ganz
И
я
иду
по
улицам
города
и
делаю
вид,
So
als
wär's
niemals
anders
gewesen
Как
будто
по-другому
и
не
было.
Wenn's
dann
kracht
in
der
Nacht,
bin
es
ich
und
man
kann's
А
когда
ночью
будет
шум,
то
это
буду
я,
и
об
этом
можно
будет
Nächsten
Tag
in
den
Zeitungen
lesen
На
следующий
день
в
газетах
прочитать.
Wenn
der
Morgen
dann
graut
Когда
рассветёт,
Und
der
Wärter
nach
mir
schaut
И
сторож
меня
проведает,
Sitz'
ich
längst
auf
der
Pritsche
im
Zimmer
Я
уже
давно
сижу
на
койке
в
палате.
Dann
bekomm
ich
den
Tee
Тогда
мне
принесут
чай,
Und
der
Doktor
sagt:
"Ich
seh'
И
доктор
скажет:
"Я
не
вижу
Keine
Änd'rung:
Meschugge,
wie
immer!"
Никаких
изменений:
чокнутый,
как
всегда!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.