Georg Kreisler - Man soll uns nie mehr wieder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Kreisler - Man soll uns nie mehr wieder




Man nimmt sich so viel vor
Ты так много берешь на себя
Man glaubt, man wird Tenor
Считается, что ты становишься тенором
Und schreit sich schon im Kindergarten heiser!
И орет себе уже в детском саду хрипло!
Mit Tausenden im Chor
С тысячами в хоре
Verliert man den Humor
Теряешь чувство юмора
Wird lauter und erschöpfter, doch nicht weiser!
Становится громче и измученнее, но не мудрее!
Man hält sich für perfekt
Человек считает себя совершенным
Das Blut hat man geleckt
Кровь, которую ты слизывал,
Die Macht, die man besitzt, ist noch legal!
Власть, которой вы обладаете, по-прежнему законна!
So singt man wieder ganz versonnen
Так что ты снова поешь совершенно безмятежно
Wie versprochen, so zerronnen
Как и было обещано, так и рвется
Zum zehntausendsten und rückfälligsten Mal:
В десятитысячный и самый рецидивирующий раз:
Kind, das verstehst du nicht, man hat ja schon!
Дитя, ты не понимаешь, у тебя уже есть!
Das ist verboten, doch man weiß davon!
Это запрещено, но об этом знают!
Das wissen wir natürlich auch!
Конечно, мы тоже это знаем!
Doch es ist alles arrangiert
Но все устроено
Das Nötigste fingiert
Выдумывает самое необходимое
Und jeder intressiert
И каждый впечатлен
Am häuslichen Gebrauch!
Для домашнего использования!
In Teneriffa hat man's abgeschafft!
На Тенерифе все отменили!
Das neue Drehbuch find' ich fabelhaft!
Я думаю, что новый сценарий потрясающий!
Schickt einen Osterhasen
Отправьте пасхального кролика
Und einen Schrottbaron
И барон металлолома
Dann wird die ganze Sache abgeblasen
Тогда все это будет сорвано
Bis auf die Diskussion!
До обсуждения!
Die Liebe räumt das Feld
Любовь расчищает поле
Sie kostet zu viel Geld
Это стоит слишком много денег
Und wird aus lauter Freundlichkeit gefressen!
И съеден по доброте душевной!
Die Leichen sind gestellt
Тела положены
Das Blut fließt in die Welt
Кровь льется в мир
Die Menschheit atmet aus und ist vergessen!
Человечество выдохлось и забыто!
Die Fische bleiben stumm
Рыбы остаются немыми
Herr Jesus lacht sich krumm
Господь Иисус криво смеется
In Bayern steht ein einsamer Schakal
В Баварии найден одинокий шакал
Und heult in Richtung seines Mondes
И воет в сторону своей луны,
Noch sein Lied, sein altgewohntes
Все еще его песня, его старая привычная
Zum zehntausendsten und rückfälligsten Mal:
В десятитысячный и самый рецидивирующий раз:
Kind, das verstehst du nicht, man hat ja schon!
Дитя, ты не понимаешь, у тебя уже есть!
Ein altes Bilderbuch erzählt davon!
В одной старой книжке с картинками об этом рассказывается!
Es kam auch alles viel zu schnell!
К тому же все произошло слишком быстро!
Man ging der Sache auf den Grund
Дело было в том, чтобы докопаться до сути
Und jetzt hält man den Mund
И теперь ты держишь рот на замке.
Die Erde ist noch rund
Земля все еще круглая
Nur nicht mehr aktuell!
Просто больше не актуально!
Auch Teneriffa war ein Bumerang!
Тенерифе тоже был бумерангом!
Das neue Drehbuch liegt im Panzerschrank!
Новый сценарий лежит в бронированном шкафу!
Schickt ein paar Silberkassen
Пришлите несколько сундуков с серебром
In unser Parlament
В наш парламент
Dann wird noch heute der Befehl erlassen
Тогда приказ будет издан сегодня
Für dieses Happy-End!
За этот счастливый конец!
Wer uns're Führer kennt
Кто знает наших гидов
Kennt auch das Happy-End!
Тоже знает счастливый конец!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.