Paroles et traduction Georg Kreisler - Regale
Ich
hätt'
gerne
einen
Onkel
Fritz
I
wish
I
had
an
Uncle
Fritz
Oder
eine
Tante
mit
Mutterwitz
Or
an
aunt
with
mother
wit
Was
hab'
ich
statt
dessen?
Regale!
What
do
I
have
instead?
Shelves!
Ich
hätt'
gern'
zwei
Kakadus
I'd
love
to
have
two
cockatoos
Oder
einen
Baum
mit
Pampelmus'
Or
a
tree
with
grapefruits
Pampelmusen
wachsen
auf
Regale!
Grapefruits
grow
on
shelves!
Regale
rechts,
Regale
links
Shelves
right,
shelves
left
Regale,
wo
ich
schau'
Shelves,
wherever
I
look
Mit
Eitelkeit
und
Butterbrot
With
vanity
and
buttered
bread
Mit
Sehnsucht
und
Kakao!
With
longing
and
cocoa!
Braucht
man
ein
Fregattenschiff
If
you
need
a
frigate
ship
Hat
man's
heute
mit
einem
Griff
You
can
have
it
today
with
a
flick
of
the
wrist
Und
das
hält
man
leider
fürs
Normale!
And
sadly,
that's
considered
normal!
Die
Schusterbuben
schlafen
The
shoemaker's
apprentices
are
sleeping
Der
Sonnenschein
wird
knapp
The
sunshine
is
getting
scarce
Das
ganze
Leben
spielt
sich
auf
Regalen
ab!
The
whole
life
takes
place
on
shelves!
Ich
kenn'
eine
schöne
Dame
I
know
a
beautiful
lady
Die
wohnt
im
Nebenhaus
She
lives
in
the
house
next
door
Klothilde
ist
ihr
Name
Her
name
is
Klothilde
Und
genauso
schaut
sie
aus!
And
that's
exactly
what
she
looks
like!
Ich
musste
nicht
lange
reden
I
didn't
have
to
talk
long
Von
Liebeslust
mit
ihr
About
the
lust
for
love
with
her
Sie
geht
nicht
gleich
mit
jedem
She
doesn't
go
with
everyone
Aber
ausnahmsweis'
mit
mir!
But
she
made
an
exception
for
me!
Sie
wohnt
gleich
nebenan,
und
das
war
schön
She
lived
right
next
door,
and
that
was
nice
Doch
was,
glauben
Sie,
hab'
ich
bei
ihr
geseh'n?
But
what
do
you
think
I
saw
at
her
place?
Sah
ich
einen
Blumenstrauß
Did
I
see
a
bouquet
of
flowers
Oder
war
vielleicht
ihr
Mann
zu
Haus?
Or
maybe
her
husband
was
home?
Nichts
von
alledem
- sie
hat
Regale!
None
of
that
- she
has
shelves!
Bücherwand,
Blumenwand
Book
wall,
flower
wall
Liebespfand,
Nachtgewand
Love
token,
nightgown
Tonband,
Stimmband
- alles
sind
Regale!
Tape
recorder,
vocal
cords
- everything
is
shelves!
Ich
denk'
mir:
"Na,
jetzt
bin
ich
schon
da
I
think
to
myself,
"Well,
I'm
here
now
Ich
lass'
mich
nicht
verwirr'n!"
I
won't
let
myself
be
confused!"
Doch
während
ich
mich
anstreng'
But
while
I'm
struggling
Fällt
mir
ein
Regal
aufs
Hirn!
A
shelf
falls
on
my
head!
Am
Regal
der
andern
Wand
On
the
shelf
on
the
other
wall
Fand
sie
dann
einen
Notverband
She
then
found
a
bandage
Und
auch
Leukoplast
vom
Herrn
Gemahle
And
also
some
Leukoplast
from
Mr.
Husband
Das
war
vor
ein
paar
Jahren
- jetzt
wohn'
ich
nicht
mehr
hier
That
was
a
few
years
ago
- now
I
don't
live
here
anymore
Doch
sicher
steh'
ich
noch
auf
dem
Regal
bei
ihr!
But
I'm
sure
I'm
still
standing
on
the
shelf
at
her
place!
Braucht
unser
Bundeskanzler
ganz
schnell
einen
General
If
our
Federal
Chancellor
needs
a
general
right
away
Dann
findet
er
den
passenden
auf
dem
passenden
Regal
He
will
find
the
right
one
on
the
right
shelf
Braucht
dieser
General
dann
Soldaten
ohne
Zahl
If
this
general
then
needs
countless
soldiers
Dann
nimmt
er
die
Soldaten
vom
richtigen
Regal
Then
he
takes
the
soldiers
from
the
right
shelf
Es
gibt
Amerikaregale
There
are
American
shelves
Berlinregale
Berlin
shelves
Nahostregale
Middle
East
shelves
Anarchistenregale
Anarchist
shelves
Atomregale
Nuclear
shelves
Karl-Marx-Regale
Karl
Marx
shelves
Kulturregale
Culture
shelves
Jesus-Christen-Regale
Jesus
Christ
shelves
Erziehungsregale
und
Heimatregale
Education
shelves
and
homeland
shelves
Fernsehregale
und
Sexregale
Television
shelves
and
sex
shelves
Arbeitregale
Work
shelves
Urlaubsregale
Vacation
shelves
Ästhetische
Regale
und
Drecksregale
Aesthetic
shelves
and
dirt
shelves
Regale
für
Herren
Shelves
for
men
Regale
für
Damen
Shelves
for
ladies
Regale
für
Schlafen
und
Fressen
Shelves
for
sleeping
and
eating
Regale
für
Alt
und
Regale
für
Jung
Shelves
for
old
and
shelves
for
young
Regale
für
schnelles
Vergessen
Shelves
for
quick
forgetting
Dann
gibt
es
Regale
für
and're
Regale
Then
there
are
shelves
for
other
shelves
Für
Asoziale
gleich
mehrere
Male
For
the
asocial,
several
times
over
Für
Bilaterale
und
Horizontale
For
bilateral
and
horizontal
Und
Diagonale
und
Katastrophale
And
diagonal
and
catastrophic
Und
apropos
katastrophal:
And
speaking
of
catastrophic:
Es
gibt
auch
ein
Regal
für
Moral!
There's
also
a
shelf
for
morality!
Wenn
ich
jemand
heutzutag'
If
I
tell
someone
the
truth
these
days
Weil
es
sich
so
trifft,
die
Wahrheit
sag'
Because
it
so
happens
Legt
er
sich
diese
Wahrheit
auf
Regale
He
puts
this
truth
on
the
shelves
Bin
ich
treulos
und
perfid'
If
I'm
unfaithful
and
perfidious
Macht
das
keinen
Unterschied
It
makes
no
difference
Jede
Perfidie
kommt
auf
Regale!
Every
perfidy
ends
up
on
shelves!
Regale
für
das
Leben
Shelves
for
life
Und
für
die
Todesart
nach
Wahl
And
for
the
manner
of
death
of
your
choice
Regale
auch
für's
Leben
nach
dem
Tod
Shelves
even
for
life
after
death
Gibt's
keins,
gibt's
ein
Regal!
If
there
isn't
one,
there's
a
shelf!
Kurz
und
gut,
mit
einem
Wort
In
short,
in
a
word
Mensch
sein
heißt:
Regale
fort!
To
be
human
means:
Away
with
shelves!
Darum
Völker
höret
die
Signale!
Therefore,
peoples,
hear
the
signals!
Ich
hatte
mal
einen
Vetter
I
once
had
a
cousin
Der
stand
in
einem
Saal
Who
stood
in
a
hall
Mit
Orden
und
Lametta
With
medals
and
tinsel
Zufrieden
am
Regal
Content
by
the
shelf
Doch
was
ihm
das
genützt
hat
But
what
good
it
did
him
Kann
man
an
einem
seh'n:
One
can
see:
Mein
Vetter
ist
verschwunden
My
cousin
is
gone
Das
Regal
blieb
steh'n!
The
shelf
remained!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.