Georg Kreisler - Sonntagsspazier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Sonntagsspazier




Sonntagsspazier
Sunday Stroll
Sonntagsspazier
Sunday stroll
Sonntagsspazier
Sunday stroll
Die Gattin bei mir
My wife by my side
Die Kinder vor mir
My children in front
Die Häuser und Bäume im braven Spalier
The houses and trees in a neat row
Sonntagsspazier
Sunday stroll
Sonntagsspazier
Sunday stroll
Sonntagsspaziergang
Sunday stroll
Auch Revoluzzer, auch die sind hier
Even revolutionaries show up
Revolutionsfrei für Sonntagsspazier
Revolutionary-free for the Sunday stroll
Selbst Jenny Marx hat mal Kinder geführt
Even Jenny Marx once took her children
Auf Sonntagsspazier
On a Sunday stroll
Sonntagsspazier
Sunday stroll
Sonntagsspaziergang
Sunday stroll
Sonntagsspazier
Sunday stroll
Sonntagsspazier
Sunday stroll
Einer liiert
One is engaged
Der zweite krepiert
Another dies
Wer überlebt, der kommt ausstaffiert
Whoever survives attends
Zum Sonntagsspazier
The Sunday stroll
Sonntagsspazier
Sunday stroll
Sonntagsspaziergang
Sunday stroll
Jeder erwartet, dass etwas passiert
Everyone expects something to happen
Man wartet beim Wein, beim Krügel Bier
They wait with wine and beer
Doch was passiert
But what happens
Ist Sonntagsspazier
Is the Sunday stroll
Sonntagsspazier
Sunday stroll
Sonntagsspaziergang
Sunday stroll
Wenn ich mal hänge am Fensterscharnier
When I hang myself from the window hinge
Im Durchzug, baumelnd, blau stranguliert
Strangled blue by the wind
Wisst, dass der Grund, der zum Hängen mich zwang
Know that the reason that forced me to hang myself
War Sonntagsspazier
Was the Sunday stroll
Sonntagsspazier
Sunday stroll
Sonntagsspaziergang
Sunday stroll





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.