Paroles et traduction Georg Kreisler - Warum
Warum
sind
die
Leute
so
feige
Почему
люди
такие
трусливые?
Dafür
gibts
doch
gar
keinen
Grund?
Ведь
для
этого
нет
причин?
Ach,
es
sterben
die
blühenden
Zweige
Ах,
увядают
цветущие
ветви,
Und
das
Leben
geht
immer
zur
Neige
И
жизнь
всегда
на
исходе,
Doch
sie
halten
verbissen
den
Mund!
Но
они
упрямо
молчат!
Warum
sind
die
Leute
so
träge
Почему
люди
такие
апатичные
Und
befrei'n
sich
nicht
aus
der
Not?
И
не
хотят
вырваться
из
нужды?
Ach,
sie
schlucken
den
Schlamm
und
die
Schläge
Ах,
они
глотают
грязь
и
побои,
Und
der
Sargtischler
kommt
mit
der
Säge
А
гробовщик
приходит
с
пилой,
Doch
sie
schweigen
sich
durch
bis
zum
Tod!
Но
они
молчат
до
самой
смерти!
Warum
sind
die
Leute
so
fügsam
Почему
люди
такие
покорные
Und
fürchten
den
leistesten
Wind?
И
боятся
малейшего
ветра?
So
wie
Gerten
geschmeidig
und
biegsam
Гибкие
и
податливые,
как
прутья,
Und
im
Leben
und
Tode
genügsam
И
в
жизни,
и
в
смерти
неприхотливые...
Sei
nicht
wie
die
Leute
mein
Kind!
Не
будь
как
эти
люди,
милая,
Sei
nicht
wie
die
Leute
mein
Kind!
Не
будь
как
эти
люди,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.