Georg Kreisler - Zwei Alte Tanten Tanzen Tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Kreisler - Zwei Alte Tanten Tanzen Tango




Zwei Alte Tanten Tanzen Tango
Two Old Aunts Dancing Tango
Wenn ich nachts nicht schlafen kann
When I can't sleep at night
Schau' ich gern beim Fenster raus
I like to look out the window
Und ich sehe mir die Straße an
And I'm looking at the road
Oder vis-à-vis das Haus
Or vis-à-vis the house
Das ist das Achterhaus
This is the house of eight
Und es ist wirklich sonderbar!
And it's really strange!
Ich wollt' es schon einmal beschreiben
I want to describe it once before
Aber dann ließ ich es bleiben
But then I let it stay
Denn vielleicht war's gar nicht wahr
Because maybe it wasn't true at all
Aus einem Fenster kommt
Coming out of a window
Jede Nacht ein fahler Schein
A pale glow every night
Und wenn man sich etwas streckt
And if you stretch a little
Sieht man in den Raum hinein
Looking into the room
Und was da drin geschieht
And what's happening in there
Ach, wer hätte das geglaubt
Alas, who would have believed that
Ist das real?
- Is this real?
Ist das normal?
- Is this normal?
Ist das erlaubt?
- Is that allowed?
Zwei alte Tanten tanzen Tango
Two old aunts dancing tango
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Warum auch nicht?
Why not?
Sie hätten sonst die Nacht
Otherwise you would have the night
Nur schlaflos zugebracht
Just spent sleepless
Wie diese Engeln
Like these angels
Sich nur schlängeln
Just meandering
Und schmiegen Bein an Bein
And snuggle leg to leg
Jeder Schritt muss
Every step must
Bei dem Rhythmus
In the rhythm
Ein Vergnügen sein!
Be a pleasure!
Und ringsumher, da ist es finst-
And all around, there's darkness-
Er, schwach nur grinst
He, weakly just grins
Das Morgenrot
The Dawn
Da mit Migränen
With migraines
Gähnen
Yawn
Tränen
Back tears
Stöhnend man erwacht
You wake up moaning
In den Spelunken
In the dive bar
Wird getrunken
Getting drunk
Und der Bäcker backt das Brot
And the baker bakes the bread
Zwei alte Tanten tanzen Tango
Two old aunts dancing tango
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
In der Bundeshauptstadt Bonn am Rhein
In the federal capital Bonn on the Rhine
Fürchtet sich der Kommunist
Is the Communist afraid
Sollt' man etwas weiter östlich sein
Should you be a little further east
Fürchtet sich, wer keiner ist
Afraid of who is not one
Selbst in Amerika
Even in America
Da wär i ka
Since I would be
Sekunde ohne Zänk
A second without bickering
Denn dieser Eisenhower
Because this Eisenhower
Gibt mir einen leisen Schauer
Gives me a quiet shiver
Wenn ich an den Nixon denk'
When I think of the Nixon'
Ein blasser Nasser
A pale wet
Starrt ins Wasser
Staring into the water
Das er
That he
Längst schon nicht mehr liebt
I haven't loved for a long time
Und weicht vom Mittelmeer
And departs from the Mediterranean
Kein Drittel mehr
Not a third more
Zurück
Back
Nur dort im Achterhaus
Only there in the house of eight
Da macht man aus
That's where you make out
Die Lichter, die's noch gibt
The lights that still exist
Man konzentriert sich ganz auf Tango
You focus entirely on tango
Und auf Glück ...
And on luck ...
Zwei alte Tanten tanzen Tango
Two old aunts dancing tango
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Die suchen sobald
They are looking for as soon as
Nicht nach Kobalt
Not after cobalt
Auch wenn der Globus kracht
Even if the globe crashes
Die bringt kein greller Pfiff
It does not bring a bright whistle
Nach Tel Aviv
To Tel Aviv
Nach Kairo, nach Korinth
To Cairo, to Corinth
Die ruft kein Muezzin
She doesn't call a muezzin
Zum Suez hin
Towards Suez
Die bleiben, wo sie sind!
They stay where they are!
Und Hunde heulen
And dogs howl
Wunde Eulen
Sore owls
Legen Eier in den Turm
Laying eggs in the tower
Man hat Affären
You have affairs
Mit Millionären
With millionaires
Meist auf einer Yacht
Usually on a yacht
Doch spuckt den Ozean
But spits the ocean
Ein Lotse an
A pilot at
Dann gibt es einen Sturm
Then there is a storm
Zwei alte Tanten tanzen Tango
Two old aunts dancing tango
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Zwei alte Tanten tanzen Tango
Two old aunts dancing tango
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Sie sind vereint
They are united
Und wie mir scheint
And as it seems to me
Die eine weint
The one who cries
Die andre lacht
The other laughs
Den Strassenfeger mit Geselle
The street sweeper with journeyman
Plagt die Szenerie
Plaguing the scenery
Jedoch ein Neger mit Gazelle
However, a negro with a gazelle
Zagt im Regen nie
Never hesitates in the rain
Ja, der Neandertaler
Yes, the Neanderthal
Wandert aller-
Everyone wanders-
Dings noch ohne Ruh'
Things still without rest'
Und fragt die Leut'
And ask the people'
Wie weit sie's heut'
How far you're today'
Seit seiner Zeit gebracht
Since his time brought
Man gibt dem Araber
You give the Arab
Sein eignes Dromedar, aber
His own dromedary, but
Wozu?
For what?
Zwei alte Tanten tanzen Tango
Two old aunts dancing tango
Mitten in der Nacht
In the middle of the night
Mitten in der
In the middle of the
Mitten in der
In the middle of the
Mitten in der
In the middle of the
Mitten in der
In the middle of the
Mitten in der Nacht ...
In the middle of the night ...





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.