Georg Malmsten - Pennitön uneksija - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Malmsten - Pennitön uneksija




Ei ole mulla markkoja taskussa,
У меня в кармане нет долларов,
Mutta siitä viis' välitän,
Но мне все равно.,
Kas rikkaus maan,
Богатство земли,
Ei konsanaan
Никогда.
Voi näyttää meille
Можешь показать нам
Tietä onnelaan.
Дайте дорогу счастью.
Ja, niinhän sitä
И это правильно.
Kerrotaan kaskussa,
Рассказывают в анекдоте,
Että rikkaus syöntä rasittaa
Что богатство обременено едой.
Ja kohtalo pitää
И судьба держит.
Kaikki laskussa,
Все на счету,
Miten paljon kukin aina saa.
Сколько каждый всегда получает.
Kas elämä on vähän
Здесь мало жизни.
Sitä sorttia,
Что - то вроде того,
Että ei se aina hymyile.
Что он не всегда улыбается.
Niin kivinen on tie,
Так камениста дорога,
Mi onnehen vie
Я буду счастлив,
Ja toisille se tuntematon lie.
а для других-неизвестность.
Niin moni lyöpi
Так много хитов
Onnesta korttia
Карты счастья
Ja palvoo maailman rahoja,
И поклоняется деньгам мира,
Mutta kerran
Но однажды ...
Lähestytään porttia,
Приближаясь к воротам,
Missä markkoja ei tunneta.
Где следы неизвестны.
Mutta köyhä en ole
Но я не беден.
Minä kuitenkaan,
Но я...
Vaikka markat eivät kilise.
Даже если метки не гремят.
Kun laulan vaan,
* Когда я пою *,
Niin rauhan saan
Я обрету покой.
Ja murheet kaikki
И все неприятности ...
Jäävät unholaan.
Забытый.
Ja unelmat ei lopu
И мечты не заканчиваются.
Multa milloinkaan,
# Но никогда,
Vaikka muille niitä jakaisin,
Даже если я даю их другим
Sillä syömeni ompi
За то, что я ем.
Niitä tulvillaan
Они переполнены.
Ja siksi minä uneksin.
Вот почему я мечтаю.
kätes mulle anna oi, heilini,
Дай мне руку, любовь моя.
Sulle tarjoan unteni helmivyön.
Я предлагаю тебе жемчужный пояс моей мечты.
Oi, tullos' nyt vaan
О, Давай, давай.
haaveilemaan,
Ты мечтаешь,
näytän sulle
Я покажу тебе.
Unten satumaan.
Страна грез.
pelkäät ja emmit
Ты боишься и сомневаешься.
Mun rakkaani,
Моя любовь,
Etkö usko onnen unelmiin?
Ты не веришь в мечты о счастье?
Kun pennitön
Когда без гроша в кармане
Uneksija seuraasi
Мечтатель с тобой.
Sulle matkallesi annettiin.
Они подарили тебе твое путешествие.





Writer(s): Georg Malmstén


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.