Georg Malmstén - Totisen pojan jenkka - traduction des paroles en allemand

Totisen pojan jenkka - Georg Malmstentraduction en allemand




Totisen pojan jenkka
Der Jänka eines ehrlichen Jungen
Te luulette varmaan,
Ihr glaubt wohl,
Että tota noin,
dass ich, na ja,
en pystyisi
nicht in der Lage wäre,
Lauluja luomaan.
Lieder zu schreiben.
Mut' uskokaa te poijaat,
Aber glaubt mir, Jungs,
Että tota noin,
dass ich, na ja,
Pystyn ainakin yhden
zumindest eines
Esiin tuomaan.
hervorbringen kann.
Heikko on lauluni,
Mein Lied ist schwach,
Mutta tota noin,
aber, na ja,
Enhän sillä
damit will ich ja nicht
Tohtoriks' väitä,
Doktor werden,
Vaan ajettelen näin,
sondern ich denke so,
Itsekseni nimittäin,
für mich allein,
Että mahtuuhan
dass davon
Maailmahan näitä.
genug in die Welt passen.
Jo mammani muinoin sanoi,
Schon meine Mama sagte einst,
Tota noin,
na ja,
Kun poikani
wenn du, mein Sohn,
Jätät kotirannat,
die heimatlichen Ufer verlässt,
Niin pidä sinä varasi
dann pass auf,
Kelle tota noin,
wem du, na ja,
Sinä lempes ja
deine Liebe und
Sydämmesi annat
dein Herz schenkst.
Kas maailma on kavala,
Denn die Welt ist tückisch,
Ei tiedä tota noin,
man weiß nie, na ja,
Vaikka rakkahin ystävä pettäis,
ob nicht der liebste Freund betrügt,
Mut ajattelin näin,
aber ich dachte so,
Itsekseni nimittäin,
für mich allein,
Ettei mua kukaan
dass mich niemand
Mua huulesta vettäis
übers Ohr hauen wird.
Mut annapas olla kun sitten,
Aber warte mal, als dann,
Tota noin,
na ja,
Tuli vastaani neito niin nätti,
mir ein so hübsches Mädchen begegnete,
Niin silloinpa häipyivät heti.
da verschwanden sofort,
Tota noin,
na ja,
Kaikki neuvot mi
all die Ratschläge, die
Mamma mulle jätti
Mama mir mitgab.
katselin häntä ja vuoroin,
Ich sah sie an und abwechselnd,
Tota noin,
na ja,
Sitä taivahan kirkasta kuuta,
den klaren Mond am Himmel,
Ja ajattelin näin
und ich dachte so,
Itsekseni nimittäin
für mich allein,
Ett siin' on tyttöni
dass sie mein Mädchen ist,
Mun ilman muuta
ohne Zweifel.
Ja pankista sitten
Und von der Bank dann,
heti, tota noin,
habe ich sofort, na ja,
Minun pikkuiset
meine kleinen
Säästöni nostin,
Ersparnisse abgehoben,
Ja niilläpä tietysti hälle,
und damit habe ich ihr natürlich,
Tota noin,
na ja,
Ihan kultaisen sormuksen ostin
einen goldenen Ring gekauft.
nailonnit hankin
Ich besorgte Nylons
Ja muuta, tota noin,
und anderes, na ja,
Enkä pienistä pannut
und ich habe nicht
hanttiiin
gegeizt,
Vaan ajattelin näin,
sondern ich dachte so,
Itsekseni nimittäin,
für mich allein,
Voinhan viedä
ich kann ja meine
Mun kelloni panttiin
Uhr verpfänden.
Mut pennit kun
Aber als das Geld
Loppuivat tyystin, tota noin,
ganz ausging, na ja,
Silloin häipyi mun onneni tähti,
da verschwand mein Glücksstern,
Hän lappusen kirjoitti, jossa,
sie schrieb einen Zettel, auf dem,
Tota noin,
na ja,
Luki: nyt tämä tyttönen lähti
stand: Jetzt ist dieses Mädchen weg.
Mutta hetkistä menneistä sulle,
Aber für die vergangenen Momente
Tota noin,
dir, na ja,
Tahdon niiata sirosti ja kiittää,
möchte ich mich artig verbeugen und danken,
Mut ajattelen näin,
aber ich denke so,
Itsekseni nimittäin,
für mich allein,
Kyllä naisessa julmuutta riittää
dass es in einer Frau genug Grausamkeit gibt.
Hän pyysi vielä
Sie bat mich noch,
Käymään luonaan, tota noin,
sie zu besuchen, na ja,
Jonkun ponssarin kartanolla,
auf dem Gut eines Bonzen,
Mut minä poika tuumin,
aber ich, Junge, dachte,
Jotta tota noin,
na ja,
Annas arpisten haavojen olla
lass die vernarbten Wunden in Ruhe.
Minä lauluni laulan,
Ich singe mein Lied,
Enkä, tota noin,
und, na ja,
Sillä tohtorin hattua voita,
damit gewinne ich keinen Doktorhut,
Mutta ajattelen näin,
aber ich denke so,
Itsekseni nimittäin,
für mich allein,
Että mahtuuhan
dass davon
Mailmaan noita
genug in die Welt passen.





Writer(s): Georg Malmsten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.