Georg Malmstén (1902-1981) feat. Jaakko Ryhänen - Ilta skanssissa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georg Malmstén (1902-1981) feat. Jaakko Ryhänen - Ilta skanssissa




Ilta skanssissa
Вечер на бастионе
Kun ilta tummentuu
Когда вечер темнеет,
Ja syttyy tähdet taivaan
И зажигаются звезды на небе,
Niin taistot unhoittuu
То битвы забываются,
Ja rauha on saapunut laivaan
И мир приходит на корабль.
sua muistelen
Я тебя вспоминаю,
Ja luokses kaipailen
И к тебе стремлюсь,
Ja iltataivahan tähtien alla
И под звездами вечернего неба
sulle laulelen
Я тебе пою.
Kuin kaunis olikaan
Как прекрасна была
Tuo armas onnenaika
Та милая пора счастья,
Jää mieleen ainiaan
Останется в памяти навсегда
Tuo ihana lempemme taika
То волшебство нашей любви.
huultes hurmaa join
Я пил очарование твоих губ,
Ja lemmenhaaveet loin
И создавал мечты о любви,
Ja kaikki syömmeni
И все самые прекрасные
Kauneimmat aatokset
Мысли моего сердца
Sulle yksin toin
Тебе одной я дарил.
Kun istun skanssissa
Когда сижу на бастионе,
Niin muistan aina illoin
То вспоминаю всегда вечерами,
Kun kerran tanssissa
Как однажды на танцах
Sun rinnallas liitelin silloin
С тобой я кружился тогда.
Kun katsoin silmiisi
Когда смотрел в твои глаза,
Niin löysin onneni
То нашел свое счастье,
Ja vielä olet mun eloni ainoa
И ты до сих пор единственная в моей жизни,
Aarre armaani
Сокровище мое любимое.
Ja vielä olet mun eloni ainoa
И ты до сих пор единственная в моей жизни,
Aarre armaani
Сокровище мое любимое.





Writer(s): Georg Malmstém, Georg Malmstén


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.