Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amalia
armas,
kotikylän
lapsi
Amalia
Geliebte,
Kind
des
Heimatdorfes
Sinua
mä
rakastanut
olen
ain
Dich
habe
ich
stets
geliebt
Kuvasi
on
kaunis,
Dein
Abbild
ist
schön,
Jota
minä
kannan
Das
ich
trage
Läpi
koko
elämäni
povellain
Durch
mein
ganzes
Leben
in
meiner
Brust
Toki
yhä
muistat
ihanaisen
illan
Sicher
erinnerst
du
dich
noch
an
den
wundervollen
Abend
Keväisessä
koivikossa
muinoin
Im
Frühlings-Birkenhain
einst
Amalia
armas,
kotikylän
lapsi
Amalia
Geliebte,
Kind
des
Heimatdorfes
Sinua
mä
rakastanut
olen
ain
Dich
habe
ich
stets
geliebt
Amalia
armas,
unelmien
impi
Amalia
Geliebte,
Fee
der
Träume
Yhä
vielä
pidän
sua
omanain
Ich
halte
dich
noch
immer
für
die
Meine
Kuvasi
on
ollut
elämäni
teillä
Dein
Bild
war
meines
Lebens
Weggenosse
Ainoani
ilona
mun
murheissain
Mein
einziger
Trost
in
mancher
Trübsal
Pein
Palajanko
konsaan
Kehr
ich
je
zurück
Kotikylän
maille
Zur
Heimatdorfflur
Kohtalo
kova
yksin
tietää
Nur
hartes
Schicksal
weiß
das
allein
Amalia
armas,
unelmien
impi
Amalia
Geliebte,
Fee
der
Träume
Yhä
vielä
pidän
sua
omanain
Ich
halte
dich
noch
immer
für
die
Meine
Palajanko
konsaan
Kehr
ich
je
zurück
Kotikylän
maille
Zur
Heimatdorfflur
Kohtalo
kova
yksin
tietää
Nur
hartes
Schicksal
weiß
das
allein
Amalia
armas,
unelmien
impi
Amalia
Geliebte,
Fee
der
Träume
Yhä
vielä
pidän
sua
omanain
Ich
halte
dich
noch
immer
für
die
Meine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Malmstén
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.