Paroles et traduction Georg Ots - Kalastajan laulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalastajan laulu
Песня рыбака
Tämä
venheeni
ei
ole
linnun
luust'
Моя
лодка
не
из
птичьих
костей,
Kaaripuut
on
taivutettu
tammipuust'
Шпангоуты
изогнуты
из
дубовых
ветвей.
Mastot
eivät
ole
tehdyt
kaislasta
Мачты
сделаны
не
из
тростника,
Eikä
purjeet
naisen
esiliinasta
И
паруса
не
из
женского
передника.
Käyden
moottori
kuin
sydän
tykyttää
Мотор
работает,
как
сердце
стучит,
Meren
aalto
laidan
yli
pärskähtää
Морская
волна
через
борт
брызжет.
Tässä
purjehtii
nyt
kolme
ystävää
Здесь
плывут
три
друга,
Jotka
meren
tuntee,
kalat
pyydystää
Которые
знают
море
и
ловят
рыбу.
Nuorin
heistä
lienee
vallan
voimamies
Младший
из
них,
наверное,
силач,
Vanhin
kaikki
kalapaikat
hyvin
ties
Старший
знает
все
рыбные
места,
Kolmas
on
niin
kova
poika
laulamaan
Третий
такой
парень
голосистый,
Että
kalat
laulullansa
lumoaa
Что
рыбу
своим
пением
очаровывает.
Heilojansa
maissa
tytöt
oottelee
На
берегу
милая
моя
ждет,
Illan
tullen
laiturille
astelee
Вечером
на
пристань
идет.
Mutta
harvoin
kultaani
saan
nähdä
mä
Но
редко
я
вижу
мою
золотую,
Koska
hän
on
kylän
paras
lypsäjä
Потому
что
она
лучшая
доярка
в
деревне.
Hän
on
kaunis,
mutta
kovin
kärkevä
Она
красивая,
но
очень
колкая,
Väittää
eteen
minä
osaa
kalastaa
Утверждает,
что
только
она
умеет
ловить
рыбу.
Suurempi
on
hyöty
mansikeistani
Больше
пользы
от
моей
клубники,
Eikä
sinun
laihoist'
kampeloistasi
Чем
от
твоей
тохой
камбалы.
Ootahan
kun
kaakkoistuuli
puhaltaa
Подожди,
когда
юго-восточный
ветер
подует,
Näytän
sulle
kuinka
osaan
kalastaa
Я
покажу
тебе,
как
я
умею
ловить
рыбу.
Ankeriaat
solakat
ja
notkeat
Угри
скользкие
и
гибкие,
Suoraan
kotipihallesi
saapuvat
Прямо
к
твоему
дому
приплывут.
Ootahan
sä
kohta
karjan
nähdä
saat
Подожди,
скоро
ты
увидишь
улов,
Lohet,
siiat
kilvan
luokses
saapuvat
Лосось,
сиги
наперегонки
к
тебе
приплывут.
Sateenkaaren
värit
niitä
kirjavoi
Цвета
радуги
их
раскрасят,
Hopeaisin
suomuin
kyljet
säkenöi
Серебряной
чешуей
бока
сверкают.
Sateenkaaren
värit
niitä
kirjavoi
Цвета
радуги
их
раскрасят,
Hopeaisin
suomuin
kyljet
säkenöi
Серебряной
чешуей
бока
сверкают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): valter ojakäär
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.