Paroles et traduction Georg Ots - Rakastan sinua elämä
Rakastan sinua elämä
Love You Life
Päättyy
yö,
aamu
saa
The
night
ends,
the
morning
gets
Uusi
päivä
kun
kirkkaana
koittaa
When
a
new
day
dawns
brightly
Sulle
oi,
kotimaa
To
you,
oh
Fatherland
Sävel
kaunehin
tuulessa
soittaa
The
most
beautiful
melody
plays
in
the
wind
Rakastan
elämää
I
love
life
Joka
uutena
aamussa
aukee
Which
opens
in
a
new
morning
Rakastan
elämää
I
love
life
Joka
uupuen
illassa
raukee
Which
faints
in
the
evening
Kirkkahin
päivä
ei
The
brightest
day
is
not
Aina
parhainta
loistetta
suone
Always
give
the
best
shine
Unelman
usein
vei
Often
took
the
dream
away
Eikä
ystävä
lohtua
tuone
And
a
friend
doesn't
bring
solace
Rakastan
elämää
I
love
life
Joka
kyynelten
helminä
hohtaa
Which
shines
like
tears
Rakastan
elämää
I
love
life
Joka
myrskyihin
tietäni
johtaa
Which
leads
my
way
into
storms
Jäänyt
on
päivän
työ
The
work
of
the
day
is
over
Ilta
varjoja
tielleni
siirtää
The
evening
casts
shadows
on
my
path
Kaupungin
sydän
lyö
The
heart
of
the
city
beats
Valot
laineille
siltoja
piirtää
Lights
draw
bridges
on
the
waves
Rakastan
elämää
I
love
life
Joka
nuoruuden
haaveita
kantaa
Which
carries
the
dreams
of
youth
Rakastan
elämää
I
love
life
Joka
muistojen
hetkiä
antaa
Which
gives
moments
of
memories
Rakastan
elämää
I
love
life
Sille
lempeni
tahdon
mä
antaa
I
want
to
give
my
love
to
it
Rakastan
elämää
I
love
life
Joka
muistojen
hetkiä
kantaa
Which
carries
the
moments
of
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Kolmanovski, Pauli Salonen, V. Salanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.