Georg Ots - Unohtumaton ilta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georg Ots - Unohtumaton ilta




Unohtumaton ilta
An Unforgettable Evening
Metsässä ei liikahda lehtikään
In the forest, not a leaf quivers,
On kuin luonto kuollut jo ois
Nature itself seems lifeless.
Kuinka kaunis on illan hetki tää
How beautiful this evening hour,
Rusko päivän kun haipuu pois
When the day's sunset fades away.
Kuinka kaunis on illan hetki tää
How beautiful this evening hour,
Rusko päivän kun haipuu pois
When the day's sunset fades away.
Niin kuin hopeaa kalvo virran on
Like silver the river's surface,
Kun sen ylle noussut on kuu
When the moon has risen above.
Vielä lumoaa laulu lohduton
Still enchanting is the lonely song,
Yli virran mi kantautuu
Floating over the stream to me.
Vielä lumoaa laulu lohduton
Still enchanting is the lonely song,
Yli virran mi kantautuu
Floating over the stream to me.
Päivä kohta koittaa ja laskee kuu
Soon the day will dawn and the moon will set,
Lumous ei haihdu vaan
But the enchantment will not fade.
Vaikka unhoittuis multa kaikki muu
Even if I forget everything else,
Tämä ilta ei milloinkaan
I will never forget this night.
Vaikka unhoittuis multa kaikki muu
Even if I forget everything else,
Tämä ilta ei milloinkaan
I will never forget this night.





Writer(s): vasilij solovev-sedoj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.