Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idas sommarvisa
Idas Sommerlied
Du
ska
inte
tro
det
blir
sommar
Du
sollst
nicht
glauben,
dass
es
Sommer
wird,
Ifall
inte
nån
sätter
fart
wenn
nicht
jemand
Tempo
macht
På
sommarn
och
gör
lite
somrigt
mit
dem
Sommer
und
es
ein
bisschen
sommerlich
macht,
För
då
kommer
blommorna
snart
denn
dann
kommen
die
Blumen
bald.
Jag
gör
så
att
blommorna
blommar
Ich
sorge
dafür,
dass
die
Blumen
blühen,
Jag
gör
hela
kohagen
grön
ich
mache
die
ganze
Kuhweide
grün.
Och
nu
så
har
sommaren
kommit
Und
nun
ist
der
Sommer
gekommen,
För
jag
har
just
tagit
bort
snön
denn
ich
habe
gerade
den
Schnee
weggenommen.
Jag
gör
mycket
vatten
i
bäcken
Ich
mache
viel
Wasser
in
den
Bach,
Så
där
så
det
hoppar
och
far
so
dass
er
hüpft
und
fließt.
Jag
gör
fullt
med
svalor
som
flyger
Ich
mache
[es]
voll
mit
Schwalben,
die
fliegen,
Och
myggor
som
svalorna
tar
und
Mücken,
die
die
Schwalben
fangen.
Jag
gör
löven
nya
på
träden
Ich
mache
die
Blätter
neu
an
den
Bäumen
Och
små
fågelbon
här
och
där
und
kleine
Vogelnester
hier
und
da.
Jag
gör
himlen
vacker
om
kvällen
Ich
mache
den
Himmel
schön
am
Abend,
För
jag
gör
den
alldeles
skär
denn
ich
mache
ihn
ganz
rosa.
Och
smultron
det
gör
jag
åt
barna'
Und
Walderdbeeren,
die
mache
ich
für
die
Kinder,
För
det
tycker
jag
de
kan
få
denn
ich
finde,
die
können
sie
bekommen.
Och
andra
små
roliga
saker
Und
andere
kleine
lustige
Sachen,
Som
passar
när
barna'
är
små
die
passen,
wenn
die
Kinder
klein
sind.
Och
jag
gör
små
roliga
ställen
Und
ich
mache
kleine
lustige
Orte,
Där
barna'
kan
springa
omkring
wo
die
Kinder
herumlaufen
können.
Då
blir
barna'
fulla
med
sommar
Dann
werden
die
Kinder
voll
mit
Sommer
Och
bena'
blir
fulla
med
spring
und
die
Beine
werden
voll
mit
Springen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Riedel, Astrid Lundgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.