george - Memories of the Alhambra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction george - Memories of the Alhambra




Memories of the Alhambra
Memories of the Alhambra
지독한 꿈이었을까
Was it just a terrible dream?
오히려 이게 현실일까 겁나
Or maybe this is reality, surprisingly
드리워진 그림자
A cast shadow
적막한 고요함
Desolate stillness
기억을 밀어내
Erase the memories
With you (by your side)
With You (by your side)
이젠 무의미한 순간 (your eyes)
Now it's a meaningless moment (your eyes)
지친 보는 시선에 (익숙해져야 해)
I should get used to your gaze when I'm tired (it's become so familiar)
익숙한 공기가 온몸을 감싸도
Even though the familiar air wraps around me
모든 낯설게 느껴져
All of this feels so strange
깊은 호흡엔 두려움만 남아
There's only fear left in my deep breath
눈을 뜨기도 겁이
I'm afraid to open my eyes
아득한 울림 어디에 숨어도
No matter where the faint echo hides
차가운 공기만 맴도네
Only the cold air lingers
어제완 느낌이 달라
Yesterday's feelings are different
이젠 아무도 느껴지질 않아
Now, I don't feel anyone
홀로 외로운
Alone in this lonely night
무뎌지는 사이
Distance grows numb
어둠은 짙어져
The darkness grows thicker
Without you (by your side)
Without you (by your side)
그래도 아침이 올까 (your eyes)
Will it be morning soon? (your eyes)
이런 탄식이 위험해 (이겨내야 해)
These sighs are dangerous (I have to overcome it)
순간이 지나 밤을 새워도
Even if this moment passes and I stay up all night
변하지 않는 나는 무너져
I crumble, unchanging
깊은 호흡엔 두려움만 남아
There's only fear left in my deep breath
눈을 뜨기도 겁이
I'm afraid to open my eyes
아득한 울림 어디에 숨어도
No matter where the faint echo hides
차가운 공기만 맴도네
Only the cold air lingers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.