george - something between us (Romance 101 X george) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction george - something between us (Romance 101 X george)




something between us (Romance 101 X george)
something between us (Romance 101 X george)
용기 내어보려 노력했는데
I tried to summon my courage
앞에서는 어색해지고
But why do I become so awkward in front of you?
자연스럽던 인사마저도
Even my greeting, which used to be quite natural,
마음대로 되지가 않아
Doesn't come out the way I want it to.
그저 웃어주는 바라보면
When I look at you, just smiling,
아무 이유 없이 행복해져
I become happy for no reason.
서툴렀었던 못난 표현에도
Even my clumsy and awkward expressions
따뜻하게 안아주었어
You embrace them with warmth.
좋아한다 말하고 집에 돌아가는 길에
As I walk home after telling you that I like you,
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 나도 몰래 설레었어
Your face keeps popping into my mind, and I secretly get excited.
누구보다 위해 많이 노력하고 있어
I'm working hard for you more than anyone else.
뒤돌아보면 언제나 그랬듯 서있을 거야
When you look back, I'll be standing there, just like I always have.
우리 잠시라도 마주칠 때면
Every time we meet, even for a moment,
괜히 너의 눈을 피하게
I end up avoiding your gaze for no reason.
몰랐었던 너의 작은 오해에도
Even your small misunderstandings, which I didn't know about,
하루 종일 고민했었어
I spend all day thinking about them.
좋아한다 말하고 집에 돌아가는 길에
As I walk home after telling you that I like you,
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 나도 몰래 설레었어
Your face keeps popping into my mind, and I secretly get excited.
누구보다 위해 많이 노력하고 있어
I'm working hard for you more than anyone else.
뒤돌아보면 언제나 그랬듯 서있을 거야
When you look back, I'll be standing there, just like I always have.
아마도 많이 달라졌었겠지
I guess we've both changed a lot.
네가 없었다면 나는 지금 어땠을까
If you hadn't been there, who would I be now?
우리 조금 달랐을까
Would we have been a little different?
좋아한다 말하고 집에 돌아가는 길에
As I walk home after telling you that I like you,
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 나도 몰래 설레었어
Your face keeps popping into my mind, and I secretly get excited.
누구보다 위해 많이 노력하고 있어
I'm working hard for you more than anyone else.
뒤돌아보면 언제나 그랬듯 서있을 거야
When you look back, I'll be standing there, just like I always have.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.